From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 93: |
Line 93: |
|
| |
|
| [[Category:Romaji|Say Yes]] | | [[Category:Romaji|Say Yes]] |
| [[Category:Translations|Say Yes]] | | [[Category:Translation|Say Yes]] |
Latest revision as of 01:42, 12 February 2007
Say Yes
CHAGE and ASKA
Romaji |
English |
Yokei na mono nado nai yo ne
Subete ga kimi to boku to no ai no kamae sa
Sukoshi kurai no uso ya wagamama mo
Maru de boku wo tamesu you na koibito no fureizu ni naru
Kono mama futari de yume wo soroete
Nanigenaku kurasanai ka
Ai ni wa ai de kanjiaou yo
Garasu keesu ni narabanai you ni
Nandomo iu yo nokosazu iu yo
Kimi ga afureteru
Kotoba wa kokoro wo koenai
Totemo tsutaetagaru kedo kokoro ni katenai
Kimi ni aitakute aenakute samishii yoru
Hoshi no yane ni mamorarete koibito no setsunasa shitta
Kono mama futari de asa wo mukaete
Itsu mademo kurasanai ka
Ai ni wa ai de kanjiaou yo
Koi no tezawari kienai you ni
Nandomo iu yo kimi wa tashika ni
Boku wo ai shiteru
Mayowazu ni say yes mayowazu ni
Ai ni wa ai de kanjiaou yo
Koi no tezawari kienai you ni
Nandomo iu yo kimi wa tashika ni
Boku wo ai shiteru
|
Nothing is unecessary
Everything is in preparation for our love
Even a little bit of lies and selfishness
Becomes a lover's phrase that tests me
Why don't we arrange our dreams together
And live casually?
Let's feel love with love
So we're not shut up in a glass case
I'll say it over and over, til there's nothing left to say
You are overflowing
Words can't overcome the heart
I want to tell you so badly, but I can't beat my heart
On lonely nights when I wanted to see you, but couldn't
I knew a lover's loneliness, protected by a roof of stars
Why don't we watch the dawn together
And live like this forever?
Feel love with love
So the feeling of love doesn't disappear
I'll say it over and over, you definitely
Love me
Without hesitation, say yes, without hesitation
Feel love with love
So the feeling of love doesn't disappear
I'll say it over and over, you definitely
Love me
|