Kouda Kumi/Cherry Girl: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Cherry Girl</b> '''Kouda Kumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td va...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Otoko tte rodeo ni umaku | |||
<br>Tsukawarenai you ni kizuite | |||
<br>Geemu wa shuuryou!! da to sakende | |||
<br>Oshiete ageru | |||
<br> | |||
<br>Tsumazuitemo waraitobashite | |||
<br>Hadashi de aruitemo ii ja nai? | |||
<br>Mawari no me wo ki ni shite itara | |||
<br>Chiisai onna de owari dakara | |||
<br>Shotto demo karuku nomihoshite | |||
<br>Tenshon agete ikou yo | |||
<br>Sonna koto...nante onna demo ii no yo | |||
<br>Yarikireba ne | |||
<br> | |||
<br>Soshite otoko tte rodeo wo | |||
<br>Umaku norikonasanakya | |||
<br>Ikura abaretetemo | |||
<br>Atashitachi ga oshiete ageru | |||
<br> | |||
<br>Jinsei otoko to onna to sou de nai hito de | |||
<br>Ugoite iru | |||
<br>Sonna yo no naka sonna wake de | |||
<br>Koi ni ochiru koto ga aru | |||
<br>Otagai tanoshimanakya dame | |||
<br>Dame desho? | |||
<br>Ima no yo no naka wa | |||
<br>Otoko mo onna mo kankei nai | |||
<br>Ima wa onna ga tsuyoin dakara | |||
<br> | |||
<br>Otoko tte rodeo ni umaku | |||
<br>Tsukawarenai you ni kizuite | |||
<br>Geemu wa shuuryou!! da to sakende | |||
<br>Oshiete ageru | |||
<br> | |||
<br>Yurameku shinkirou no you ni | |||
<br>Kawariyuku watashi de itai | |||
<br> | |||
<br>Soshite otoko tte rodeo wo | |||
<br>Umaku norikonasanakya | |||
<br>Ikura abaretetemo | |||
<br>Atashitachi ga oshiete ageru | |||
<br> | |||
<br>Soshite otoko tte rodeo wo | |||
<br>Umaku norikonasanakya | |||
<br>Ikura abaretetemo | |||
<br>Atashitachi ga oshiete ageru | |||
<br> | |||
<br>Otoko tte rodeo ni umaku | |||
<br>Tsukawarenai you ni kizuite | |||
<br>Geemu wa shuuryou!! da to sakende | |||
<br>Oshiete ageru | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
You've gotta realize | |||
<br>You're not using your guy right in this rodeo | |||
<br>And shout, "Game over!!" | |||
<br>I'll teach you | |||
<br> | |||
<br>If you stumble, just laugh it off | |||
<br>Why not just walk barefoot? | |||
<br>If you're always worried about what others think | |||
<br>You'll never be more than a small woman | |||
<br>Knock back a shot | |||
<br>And ramp up the tension | |||
<br>Things like that...girls can do, too | |||
<br>If you can manage it | |||
<br> | |||
<br>And if you can't ride your guy well | |||
<br>In this rodeo | |||
<br>No matter how much he struggles | |||
<br>We'll teach you | |||
<br> | |||
<br>The world is full of people | |||
<br>Whose lives revolve around men and women | |||
<br>And some whose don't, and that's why | |||
<br>We fall in love | |||
<br>What's the use if you don't both | |||
<br>Enjoy it? | |||
<br>These days, male or female doesn't matter | |||
<br>'Cause now girls are strong | |||
<br> | |||
<br>You've gotta realize | |||
<br>You're not using your guy right in this rodeo | |||
<br>And shout, "Game over!!" | |||
<br>I'll teach you | |||
<br> | |||
<br>I want to be the sort of person | |||
<br>Who changes like a shimmering mirage | |||
<br> | |||
<br>And if you can't ride your guy well | |||
<br>In this rodeo | |||
<br>No matter how much he struggles | |||
<br>We'll teach you | |||
<br> | |||
<br>And if you can't ride your guy well | |||
<br>In this rodeo | |||
<br>No matter how much he struggles | |||
<br>We'll teach you | |||
<br> | |||
<br>You've gotta realize | |||
<br>You're not using your guy right in this rodeo | |||
<br>And shout, "Game over!!" | |||
<br>I'll teach you | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 04:41, 25 April 2007
Cherry Girl
Romaji | English |
Otoko tte rodeo ni umaku
|
You've gotta realize
|