From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 104: |
Line 104: |
|
| |
|
|
| |
|
| | [[Category:Dance Drill|Shamrock]] |
| | [[Category:Dramas|Shamrock]] |
| [[Category:Romaji|Shamrock]] | | [[Category:Romaji|Shamrock]] |
| [[Category:Translation|Shamrock]] | | [[Category:Translation|Shamrock]] |
Revision as of 05:07, 3 July 2007
Shamrock
UVERworld
Romaji |
English |
Ano hi boku ga nigirishimeteta yume ima wa koko ni atte
Hitori ni natte doko ni itatte omotteru kimi ni
Mune wo tsukisasu itami sae mo "wasuretakunai yo"
To ienai no wa semete no kimochi
Bariki wo saidai ni kiipu koko kara wa
Iya kitto hitori de ikeru to
Mada mada faito ushinatta koto mo kate ni natte
Ikite yukeru to iikikaseru
Subete nage dashi
Ima sugu ni kimi wo kono te ni tada dakiyosetai yo to negau koe mo
Hanareteku kyori ni todokanai kimi no nioi
Tada kaze ni yurete kieteku yume no daishou ni...
Osanai hi ni oboeta kanashimi ga "ima mo wasurerarenai" to
Uchiakete kureta kako no kizu de sae mo
Ai shisugita kara kimochi ga tsutawarisugite
Kowarenai you ni kienaide
Sou te wo tsunageba yokatta
It's not so easy to be consistent ibara demo
Tomaru koto no nai jikan no naka hashiritsuzukeru
Furikaeru hibi nante imi nai kara
Te no todoku kyori ni ita kimi no nukumori sae
Omoidasenaide ikiteku wasuretakunai no ni...
Kotoba mo ienai mama ni kanjou wo kiipu saisho wa daitai
Iron wa samenai mama ni daionryou kiipu baibai baibai
Iou to zutto omotteta mono kotoba tte nande tsutae kirezu ni
Mattetatte modotte konai wakare toka tte wasureteku kara
Subete nage dashi
Ima sugu ni kimi wo kono te ni tada dakiyosetai yo to negau koe mo
Hanareteku kyori ni todokanai kimi no nioi
Tada kaze ni yurete kieteku yume no daishou ni...
Tsutaetai kedo
Bariki wo saidai ni kiipu koko made wa
Iya kitto kimi ga ita kara
Mada mada faito
Kimi no kotoba ga kate ni natte hashiritsuzukeru hashiritsuzukeru
|
The dream I clutched that day is here now
I'm alone, and wherever you are, I'm thinking of you
Even with the pain that pierces my heart, "I don't want to forget"
I may not be able to tell you, but it's how I feel
I'll keep my horsepower at maximum from now on
I know I can do it alone
Still gotta fight, even what I've lost will be my fuel
I keep telling myself I can keep on living
I'd abandon everything
If I could just hold you in my arms again right now
But you're too far and even my voice as I wish for it won't reach you
And your scent just wavers on the wind and disappears, in return for a dream...
You opened up to me about the sorrow of your youth
And your past wounds, saying, "Even now, I can't forget"
I loved you too much, I told you too much
I should have held your hand
So you wouldn't break, so you wouldn't disappear
It's not so easy to be consistent, even the thorns
I keep running through this time that never stops
It's no use looking back on those days
Though I don't want to forget, I try not to remember
Even your warmth when you were within reach...
I'll keep my feelings unspoken, at first that's the idea
I'll keep the volume loud before the iron gets cold, bye-bye, bye-bye
Why could I never say the words I'd always wanted to say?
Even if I wait, you won't come back, so I'll say goodbye and forget you
I'd abandon everything
If I could just hold you in my arms again right now
But you're too far and even my voice as I wish for it won't reach you
And your scent just wavers on the wind and disappears, in return for a dream...
I want to tell you, but...
I'll keep my horsepower at maximum, up til now
I know it's been because I had you
Still gotta fight
Your words will be my fuel so I can keep on running, keep on running
|