Moumoon/Bleu Sky: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Bleu Sky</b> '''moumoon''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hibiwareteru tsuch...)
 
No edit summary
Line 36: Line 36:
<br>Kizu tsuite mi ni tsuku yasashisa agetai itsu demo
<br>Kizu tsuite mi ni tsuku yasashisa agetai itsu demo
<br>
<br>
<br>Ashita e mukau watashi hashirinuketeku
<br>Ashita e mukau watashi  
<br>Guree no ame ga niji ni naru
<br>Hashirinuketeku guree no ame ga niji ni naru
<br>Kuchibue de shabondama tobasu imeeji
<br>Kuchibue de shabondama tobasu imeeji
<br>Tameiki mo namida mo kaze ni makasechaou
<br>Tameiki mo namida mo kaze ni makasechaou
Line 68: Line 68:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I walked above the broken ground, under the dark sky
<br>Following the shadow
<br>That stretched out from my worn-down heels
<br>But I don't go that way
<br>I'm exhausted from worrying, but rather than sleeping
<br>I see the twilight
<br>I dream of the light shining through the cracks in the clouds
<br>
<br>I'm heading towards tomorrow
<br>Now as I run, I breathe the sky in deeply
<br>And jump, imagining I'm flying over the clouds
<br>I realize something as I look down from here
<br>I had to lose something to gain this happiness
<br>But I'm lucky to have met someone I can love tenderly
<br>And treasure and never forget
<br>I feel like that alone can make me stronger
<br>
<br>My imperfect, fragile heart aches
<br>I wonder if it's growing pains from how long it takes to grow up
<br>I'm not afraid of pain
<br>Rather than wailing and trembling in fear
<br>I don't want to hurt
<br>I want to learn from my pain and always give tenderness
<br>
<br>I'm heading towards tomorrow
<br>And as I race along, the gray rain becomes a rainbow
<br>I whistle and imagine blowing soap bubbles
<br>I'll give my sighs and tears to the wind
<br>And someday they'll disappear as the sad memories
<br>Change to smiles
<br>There'll still be bad days when my heart aches
<br>But still the beautiful future will continue ahead
<br>
<br>I've got to clean up my messy heart
<br>The rain doesn't stop
<br>But if I face my feelings
<br>The sky will clear
<br>
<br>Now as I run, I breathe the sky in deeply
<br>And jump, imagining I'm flying over the clouds
<br>I realize something as I look down from here
<br>I had to lose something to gain this happiness
<br>But I'm lucky to have met someone I can love tenderly
<br>And treasure and never forget
<br>I feel like that alone can make me stronger
<br>Tears and pain were always
<br>Scattered across the earth
<br>But I'll collect the puzzle pieces of my heart
<br>And once I've put them into the sky, I'll look up and see it's blue
<br>
<br>No pain gives you no gain
<br>Don't look away, yeah-woo
<br>Every time I sing this song under the blue sky...yeah-woo
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Revision as of 16:19, 6 October 2007

Bleu Sky

moumoon



Romaji English

Hibiwareteru tsuchi no ue wo aruita kurai sora
Hakitsubushita kakato kara nobite iku
Kage wo oikakete
But I don't go that way
Nayamitsukarechatte nemuru yori mo
I see the twilight
Kumo no sukima kara hikari, sashikondara yume mite

Ashita e mukau watashi
Ima, hashiridasu sora wo fukaku suikonde
Janpu de kumo no ue made tobu imeeji
Kono basho de mioroseba kizuku koto ga aru
Nanika wo ushinau koto de te ni shita happii
Taisetsu ni, soshite wasurezu ni
Yasashiku, ai shiau hito deaete rakkii
Sore dake de totemo, tsuyoku nareru ki ga suru

Fukanzen de kowaresou na kokoro uzuku no wa
Jikan kakete otona ni natteku tame no
Seichoutsuu ka na
I'm not afraid of pain
Itami ni obiete nageku yori mo
I don't want to hurt
Kizu tsuite mi ni tsuku yasashisa agetai itsu demo

Ashita e mukau watashi
Hashirinuketeku guree no ame ga niji ni naru
Kuchibue de shabondama tobasu imeeji
Tameiki mo namida mo kaze ni makasechaou
Itsu no ma ni ka kiete iku, kanashii memorii
Egao e to kawariyuku
Sore demo, hidoku kokoro ga kizu tsuku baddo dei
Sono saki ni utsukushii mirai wa kitto tsuzuku

Chirakatta kokoro wo kirei ni shinakya
Ame wa yamanai
Jibun no kimochi ni mukiaeta nara
Sora datte harete iku

Ashita e mukau watashi
Ima, hashiridasu sora wo fukaku suikonde
Janpu de kumo no ue made tobu imeeji
Kono basho de mioroseba kizuku koto mo aru
Nanika wo ushinau koto de te ni suru happii
Taisetsu ni, soshite wasurezu ni
Yasashiku, ai shiau hito deaete rakkii
Sore dake de totemo, tsuyoku nareru
Namida ya, kurikaesu itami wa itsu demo
Kono sekai ni chirabatteta
Kokoro no pazuru no piisu hiroiatsume
Kono sora e hamekonde aogu no yo, buruu sukai

No pain gives you no gain
Don't look away, yeah-woo
Every time I sing this song under the blue sky...yeah-woo

I walked above the broken ground, under the dark sky
Following the shadow
That stretched out from my worn-down heels
But I don't go that way
I'm exhausted from worrying, but rather than sleeping
I see the twilight
I dream of the light shining through the cracks in the clouds

I'm heading towards tomorrow
Now as I run, I breathe the sky in deeply
And jump, imagining I'm flying over the clouds
I realize something as I look down from here
I had to lose something to gain this happiness
But I'm lucky to have met someone I can love tenderly
And treasure and never forget
I feel like that alone can make me stronger

My imperfect, fragile heart aches
I wonder if it's growing pains from how long it takes to grow up
I'm not afraid of pain
Rather than wailing and trembling in fear
I don't want to hurt
I want to learn from my pain and always give tenderness

I'm heading towards tomorrow
And as I race along, the gray rain becomes a rainbow
I whistle and imagine blowing soap bubbles
I'll give my sighs and tears to the wind
And someday they'll disappear as the sad memories
Change to smiles
There'll still be bad days when my heart aches
But still the beautiful future will continue ahead

I've got to clean up my messy heart
The rain doesn't stop
But if I face my feelings
The sky will clear

Now as I run, I breathe the sky in deeply
And jump, imagining I'm flying over the clouds
I realize something as I look down from here
I had to lose something to gain this happiness
But I'm lucky to have met someone I can love tenderly
And treasure and never forget
I feel like that alone can make me stronger
Tears and pain were always
Scattered across the earth
But I'll collect the puzzle pieces of my heart
And once I've put them into the sky, I'll look up and see it's blue

No pain gives you no gain
Don't look away, yeah-woo
Every time I sing this song under the blue sky...yeah-woo