TOKIO/Kimi wo Omou Toki: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 49: Line 49:
<br>Yes, two of us, yes, we can fall in love
<br>Yes, two of us, yes, we can fall in love
<br>
<br>
<br>Aoku kagayaku kono hoshi ni umare
<br>Aoku kagayaku kono hoshi ni umare bokutachi wa deai
<br>Bokutachi wa deai koko ni iru yo
<br>Koko ni iru yo
<br>Sou kitto umaku wa ienai kedo
<br>Sou kitto umaku wa ienai kedo
<br>Yes, I love you uso ja nai sa
<br>Yes, I love you uso ja nai sa
Line 98: Line 98:
<br>
<br>
<br>The two of us were born and met on this shining blue planet
<br>The two of us were born and met on this shining blue planet
<br>I'm here
<br>And now we're here
<br>Yeah, maybe I can't say it well, but
<br>Yeah, maybe I can't say it well, but
<br>Yes, I love you; it's not a lie
<br>Yes, I love you; it's not a lie

Latest revision as of 15:45, 13 March 2008

Kimi wo Omou Toki
(When I Think of You)

TOKIO



Romaji English

Ai nante kotoba kusuguttakute
Narashite yameta yofuke no denwa
Tomodachi no mama itsuka itta kedo
Kokoro wa ugokidashite ita

Aenai yoru ga furueru tabi
Chikaku naru hhoemi ga mune wo tsutsumu

Arifureta iikata ka mo shirenai
Mata kimi wo nakasu ka mo shirenai
Dakedo kawarazu mamoritsuzukeru yo
Yes, two of us, yes, we can fall in love
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please, please only true romance

Moshimo futari ano hi deawanakereba
Donna ima wo sugoshiteta darou
Onaji you ni kazaranai kimochi de
Yume ya nayami uchiaketarou ka

Sasai na uso mo tsuku darou
Demo kimi wo omotteru donna toki mo

Kakaekirenai ashita ga aru nara
Omou mama kyou wo arukeba ii
Sou kitto umaku wa ienai kedo
Yes, I love you uso ja nai sa

Kaze no hi ni wa kaze wo (get together)
Daitara ii sa

Arifureta iikata ka mo shirenai
Mata kimi wo nakasu ka mo shirenai
Dakedo kawarazu mamoritsuzukeru yo
Yes, two of us, yes, we can fall in love

Aoku kagayaku kono hoshi ni umare bokutachi wa deai
Koko ni iru yo
Sou kitto umaku wa ienai kedo
Yes, I love you uso ja nai sa
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please, please only true romance
I'm lovin' you...
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please, please only true romance
I'm lovin' you...

The word love is ticklish
I called you in the middle of the night, but hung up
Once I said, "Let's just be friends..."
But my heart's begun to move

As the more nights I can't see you grow
Your nearby smile enfolds my heart

It might be an ordinary way of saying it
And it might make you cry again
But I'll still keep protecting you
Yes, two of us, yes, we can fall in love
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please please only true romance

If we hadn't met that day
I wonder how we'd be living now
Would we still be sharing our dreams and worries
With our simple feelings?

I may tell small lies
But I'm always thinking of you

If we have more tomorrows that we can hold
We should just walk today as we are
Yeah, maybe I can't say it well, but
Yes, I love you; it's not a lie

On windy days (get together)
You should just embrace the wind

It might be an ordinary way of saying it
And it might make you cry again
But I'll still keep protecting you
Yes, two of us, yes, we can fall in love

The two of us were born and met on this shining blue planet
And now we're here
Yeah, maybe I can't say it well, but
Yes, I love you; it's not a lie
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please please only true romance
I'm lovin' you...
Woo yeah yeah yeah yeah woo yeah yeah yeah yeah
Please please only true romance
I'm lovin' you...