B'z/Eien no Tsubasa: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Eien no Tsubasa</b> '''B'z''' ---- <br>Masshiroi kumo no tadayou hate nani ga aru no? <br>Sakura no oka de nekoronde yume wo miteta <br>Itsuka modotte kitai basho wa ...) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<b class="title">Eien no Tsubasa</b> | <b class="title">Eien no Tsubasa</b> | ||
<br> | |||
<b class="subtitle">(Eternal Wings)</b> | |||
'''[[B'z]]''' | '''[[B'z]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Masshiroi kumo no tadayou hate nani ga aru no? | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Masshiroi kumo no tadayou hate nani ga aru no? | |||
<br>Sakura no oka de nekoronde yume wo miteta | <br>Sakura no oka de nekoronde yume wo miteta | ||
<br>Itsuka modotte kitai basho wa kitto koko ni aru | <br>Itsuka modotte kitai basho wa kitto koko ni aru | ||
Line 25: | Line 35: | ||
<br>Itsuka kuru yasashii mirai wo mune ni egaki shinjinagara | <br>Itsuka kuru yasashii mirai wo mune ni egaki shinjinagara | ||
<br>Habataite yukou | <br>Habataite yukou | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
What lies at the end of the white, drifting snow? | |||
<br>I threw myself down on the cherry hill and dreamed | |||
<br>This is the place I want to come back to | |||
<br>I want eternal wings, for that moment when I see you again | |||
<br>And I'll fly | |||
<br>Burning up this fragile life like the dawn | |||
<br> | |||
<br>Pedalling under the streetlights, with you behind me on my bike | |||
<br>You held on tight and, ah, I nearly cried at your warmth | |||
<br>I knew then it was something I couldn't bear to lose | |||
<br>I'll spread my eternal wings, just for you | |||
<br>And I'll fly | |||
<br>Praying your dazzling smile will never disappear | |||
<br> | |||
<br>What we're always aiming for is the happiness of loved ones | |||
<br>Hope's ray of light that's always at the end of despair | |||
<br> | |||
<br>I'll spread my eternal wings, just for you | |||
<br>Praying your dazzling smile will never disappear | |||
<br>If there's such a thing as eternal wings, I'll ride the pure wind | |||
<br>And I'll fly | |||
<br>Believing the gentle future I dream of will one day come | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Films|Eien no Tsubasa]] | |||
[[Category:Ore wa, Kimi no Tame ni Koso Shini ni Iku|Eien no Tsubasa]] | |||
[[Category:Romaji|Eien no Tsubasa]] | [[Category:Romaji|Eien no Tsubasa]] | ||
[[Category:Translation|Eien no Tsubasa]] |
Latest revision as of 13:31, 20 July 2008
Eien no Tsubasa
(Eternal Wings)
Romaji | English |
Masshiroi kumo no tadayou hate nani ga aru no?
|
What lies at the end of the white, drifting snow?
|