Jully/Saishuu Ressha

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:34, 16 July 2011 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Saishuu Ressha
(Last Train)

Jully



Romaji English

Ikiru koto ni tsukareta kara
Norikomun da kono ressha ni
Noriba ni wa zetsubou wo idaita
Ikita boureitachi ga narabu

Obieta yoru ni tabibito ga
Kibou wo utau no wa
Ikitsuku saki ga dokoka
Daremo ga shitte iru kara darou

Yurare yureru ressha de hitori
Mado ni sugiru soumatou wo miteru
Yuragi moyuru inochi no akari
Kietakunai to agaku you ni

Nan no tame ni sei wo ukete
Nan no tame ni shinde iku no ka
Isso minna shineba ii to
Nukegara no karada ga sakebu

Obieta yoru ni tabibito ga
Arukitsuzukeru no wa
Nokosareta mono no kanashimi wo
Seotte iru kara darou

Yurare yureru ressha de hitori
Mado ni sugiru soumatou wo miteru
Yuragi moyuru inochi no akari
Kietakunai to ashi kaku you ni

Doro ni nure suna wo kandemo
Boku wa igi wo mitsukerarenakatta
Ikite ikite tada ikinuite
Sono saki ni kotae wa aru no darou ka

Soshite boku wa ima hoshi ni naru
Kono yozora no kanata kara

Dareka no hikari ni narou

Inochi no honoo keshite

I'm tired of living
So I'll hop on this train
Lined up at the boarding platform
Are living ghosts, clinging to their despair

The reason the travelers sing songs of hope
On nights when they're afraid
Is because everyone knows
Where we're headed

All alone on the swaying train
I watch the lanterns pass by outside the window
As if they're the flickering flames of life
Struggling to keep from going out

Why were we given life?
Why do we die?
"I wish everyone would just die"
This hollow husk shouts

The reason the travellers keep walking
On nights when they're afraid
Is because they bear the sorrow
Of those left behind

All alone on the swaying train
I watch the lanterns pass by outside the window
As if they're the flickering flames of life
Struggling to keep from going out

Even covered in mud, with sand between my teeth
I wasn't able to find any meaning in life
If I live and live and just make it through
Will there be an answer at the end?

And now I will become a star
Shining in the night sky

And become light for someone

Snuffing out the flame of life