Sada Masashi/Tsuyu no Atosaki

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:47, 15 January 2016 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Tsuyu no Atosaki
(Before and After the Rain)

Sada Masashi



Romaji English

HItori aruki wo hajimeru
Kyou wa kimi no sotsugyoushiki
Boku no tobira wo akete
Sukoshi dake namida wo chirashite

Sayonara to boku ga kaita
Sotsugyou shousho wo daite
Ori kara no kaze ni sukoshi
Kokoro no kawari ni kami yurashite mm...

Shiawase deshita to hitokoto
Arigatou to hitokoto
Boku no tenohira ni yubi de
Kimi ga kaita kinen shashin

Kimi no hosoi yubisaki ni
Funiai na manikyua
Okeshou wa oyoshi to
Omoeba iranu osekkai

Meguriau toki wa hanabira no naka
Hoka no dare yori mo kirei datta yo
Wakare yuku toki mo hanabira no naka
Kimi wa saigo made yasashikatta

Tsuyu no atosaki no topaazu iro no kaze wa
Toozakaru kimi no ato wo kakenukeru

Gomen nasai to hitokoto
Wasurenai to hitokoto
Kimi wa iki wo tomete
Tsugi no kotoba wo sagashiteta

Kanashii koinu no you ni
Furueru hitomi wo fuseta
Kimi ni tashika na koto wa
Mou seifuku wa iranai

Meguriau toki wa hanabira no naka
Hoka no dare yori mo kirei datta yo
Wakare yuku toki mo hanabira no naka
Kimi wa saigo made yasashikatta

Tsuyu no atosaki no topaazu iro no kaze wa
Toozakaru kimi no ato wo kakenukeru

Ah...tsuyu no atosaki no topaazu iro no kaze wa
Toozakaru kimi no ato wo kakenukeru

Meguriau toki wa hanabira no naka
Hoka no dare yori mo kirei datta yo
Wakare yuku toki mo hanabira no naka
Kimi wa saigo made yasashikatta

You start to walk alone
Today is your graduation ceremony
I open my door just enough
To shed a few tears

Holding on to your diploma
On which I wrote farewell
Just then the breeze blows in
And ruffles your hair instead of your heart, mm...

A memorial photo
Of you writing with your finger in my palm
The words "I was happy"
The words "thank you"

On your slender fingertips
A manicure that doesn't suit you
Saying you shouldn't wear makeup
Would just be an unwelcome intrusion

We met among the flower petals
You were prettier than anyone else
We said goodbye among the flower petals
You were kind to the very end

The topaz wind that blows before and after the rain
Follows you into the distance

You held your breath
And searched for the next words
The words "I'm sorry"
The words "I won't forget you"

Like a sad puppy
You closed your trembling eyes
The only thing that's certain for you
Is you won't need that uniform again

We met among the flower petals
You were prettier than anyone else
We said goodbye among the flower petals
You were kind to the very end

The topaz wind that blows before and after the rain
Follows you into the distance

Ah...the topaz wind that blows before and after the rain
Follows you into the distance

We met among the flower petals
You were prettier than anyone else
We said goodbye among the flower petals
You were kind to the very end