Kaguya Hime/Ano Hito no Tegami

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 18:30, 11 February 2016 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ano Hito no Tegami
(His Letter)

Kaguya Hime



Romaji English

Oyogu sakana no mure ni
Isho wo nagete mita
Nigeru sakanatachi ni wa
Nan no tsumi ga aru no
Demo ima no watashi ni wa
Kou sezu ni wa irarenai
Watashi no daiji na ano hito wa
Ima wa tatakai no naka
Senjou e no shoutaiken to iu
Tada ichimai no kamikire ga
Tanoshii (katarai no) hibi wo
(Kanashii) wakare no hi ni shita

Korosareru ka mo shirenai
Watashi no daiji na ano hito wo
Watashitachi futari ni wa
Nan no tsumi ga aru no
Taekirenai mainichi wa
Totemo nagaku kanjite
Namida mo kareta aru hi
Totsuzen kaette kita hito
Hontou ni anata na no
Saa hayaku oheya no naka e
Anata no (suki na) shirayuri wo
(Kakasazu) madobe ni kazatte ita wa

Anata no yasashii kono te wa
Totemo tsumetaku kanjita kedo
Anata wa muri shite hohoende
Watashi wo daite kureta
Demo sugu ni toki wa nagarete
Ano hito wa wakare wo tsugeru
Ii no yo yasashii anata
Watashi wa mou wakatte iru no
Arigatou watashi no ano hito
Hontou wa mou shinde iru no deshou
Kinou (tegami ga) tsuita no
(Anata no) shi wo tsugeta tegami ga

I threw a rock
At the school of swimming fish
As they fled, I thought
What have they ever done to deserve this?
But right now
I can't do anything else
My beloved
Is now at war
That single slip of paper
An invitation to the battlefield
Turned our happy days (of conversation)
Into a (sad) day of farewell

He might be killed
My beloved
And what have the two of us
Ever done to deserve this?
Those unbearable days
Felt oh so long
Then one day when my tears had all dried up
He suddenly came back to me
Is it really you?
Hurry and come inside
I've kept (your favorite) white lilies
In the window (without fail)

Your gentle hands
Felt oh so cold
But you forced yourself to smile
And held me close
But time passed quickly
And soon he said goodbye
It's all right, my tender love
I already know
Thank you, my dear
You're probably already dead
Yesterday (the letter) arrived
The letter telling me of (your) death