Aiuchi Rina/Double Hearted

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 22:38, 14 March 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Double Hearted

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Koko ni ikite iru koto itsuka shini yuku koto wo
Kiyoku utsukushiki mono kegare minikuki mono wo
Mabayuku kagayaiteru mono mabushiku reikoku na mono wo

Me ni shi watashitachi wa
Mitasarete mitasarenu omoi ni kuretsuzukeru darou

"Kokoro" sore wa nani yori mo
Toki ni yowaku moroku hakanaku
Utsuroi koware kuzureteku obie hatete shimau mono de
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu shiranu ma ni
Mizukara kokoro ni makitsuketa
Kusari wa sabite hodokenaku naru
Kiegatai kizu made kizamu

Kono mune wo kogasu koto kono mune ga uzuku koto
Ureshikute namida shite kanashii no ni nakenakute
Tamaranaku itoshii hi ni mo
Chotto dake kenka no hi ni mo
Kimi wa taisetsu na hito

Mitasaretemo mitasaretai omoi ni
Kure tsuzukeru darou

"Kokoro" sore wa nani yori mo
Toki ni tsuyoku kataku tsuranuku
Atsuku moyuru isamashiku rin to shite yuruganu mono de
Kimi ga iru soba ni iru sore dake de
Kokoro wa itsumo sugu soko ni miru
Kouun rashiki kibou rashiki haruka na yume rashiki mono wo

Kimi ya dareka ni miseteru tsuyosa to
Soshite kimi dake ga mita yowasa no naka ni
Dore dake honto no watashi wo
Kimi wo minuite kureru? Mitomete kureru?

"Kokoro" sore wa itsu no hi mo hikari to yami ga hishimekiai
Shinjitetai mono sae mo shinjirarenai toki ga aru
Kimi ga iru koko ni iru sore dake ga
Kore kara mo watashi no chikara to natte iku no
Soshite "akirame" dake wa dekinai tte omoeru no

The fact that we're alive and the fact that we'll die someday
The pure, beautiful things and the dirty, ugly things
The things that shine bright and the cruel things that loom before us

When we see these things
We continue to be both satisfied and unsatisfied

Our "hearts" - sometimes they can be
More fragile and sensitive and short-lived than anything
They fade and break and crumble and grow fearful
And little by little, before we know it
The chains we wrapped around our hearts
Rust over so they can't come off
Creating wounds that won't easily disappear

My heart burning with passion, my heart aching
Being so happy I cry, and being sad and yet unable to cry
On days when I can't control my love for you
And even on days when we fight a little
You're precious to me

Even when I'm satisfied
I'll probably still feel like I want you to satisfy me

My "heart" - sometimes it's stronger and tougher
And can penetrate more than anything else
Burning with passion, brave, valiant, unshakeable
Having you by my side is all it takes for my heart to see
Those things nearby which seem
Lucky, hopeful, and like a distant dream

In the strength I show you and other people
And the weakness that only you have seen
How much of the real me
Do you see, do you recognize?

In my "heart", darkness and light always jostle each other
Sometimes I can't even believe in the things I want to
Just the fact that you're here by my side
Is what will keep giving me strength
And I feel like I can't "give up"