Arashi/Tabidachi no Asa

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 19:09, 4 June 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Tabidachi no Asa
(The Morning of Departure)

Arashi



Romaji English

Sorosoro iku ne ookina bakku ni
Minna no omoi tsumete saigo ni furimuita

Shiawase wa itsumo tsukamitoru mono
Kimi ga iu minna no kao ga namida de yureru

Sora wo tobu yume ga tachiagaru sono koe wo wasurenai
Mienakutemo kienai you ni kagayakeru you ni
Stay with me

Benchi ni hitori jikokuhyou wo miru
Madamada tooi mezasu machi no nioi

Itsuka mata meguriau hi ni
Mune hatte ieru ka na
Ima ga ichiban shiawase to

Machigai darake no mainichi mo ai shite ikeru you ni
Chikara ippai yume wo miru yo kagayakeru you ni
Stay with me

Shiawase wa itsumo tsukamitoru mono
Mune hatte ieru ka na
Koko ga ichiban shiawase to

Sora wo tobu yume ga tachiagaru sono koe wo wasurenai
Mienakutemo kienai you ni kagayakeru you ni
Stay with me

Sorosoro iku ne ashita e arukidasu

I've gotta go soon, with everyone's good wishes
Stuffed in a big bag, I turned back one last time

You say happiness is always something you've got to grasp
Everyone's faced blur with tears

A dream of flying rises up, I won't forget that voice
So I can shine, so you don't disappear even if I can't see you
Stay with me

Alone on the bench, I look at the time table
The still-distant scent of my destination

Someday when we meet again
Maybe I'll be able to stand proud and say
Right now is the happiest I've ever been

So I can love even the mistake-filled days
So I can shine, so I can dream with all my might
Stay with me

Happiness is always something you've got to grasp
Maybe I'll be able to stand proud and say
Right here is the happiest I've ever been

A dream of flying rises up, I won't forget that voice
So I can shine, so you don't disappear even if I can't see you
Stay with me

I've gotta go soon, walking towards tomorrow