KOTOKO/Lament

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 05:49, 19 February 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Lament

KOTOKO



Romaji English

Mata kieru wataridori no koe
Osanai hi wo yomigaerasu hitokakera

Sou sa kitto kono yo wa hon no isshun
Douse hitori saigo no hi mo

Ashimoto nobiru kage ni sotto nagekaketa kotoba
Hontou no owari wo ima wa sagasenai koto wakatteta
Kake nukeru sora wa...lament

Me wo tojita hikari wo ushinatta
Mimi fusagu tooku naru utagoe

Sou sa kitto kono yo wa zatsuon darake
Douka hitori jikan ni tokete

Ashimoto terasu kage wa asahi wo se ni moete iru
Kodoku na yume ni kokoro yake tsuite tachisukunda dake
Arukidasu michi wa...lament

Sou sa kitto kono yo wa hon no isshun
Douse hitori saigo no hi mo

Ashimoto nobiru kage ni sotto nagekaketa kotoba
Hontou no owari wo ima wa sagasenai koto wakatteta
Ashimoto terasu kage wa asahi wo se ni moete iru
Kodoku na yume ni kokoro yake tsuite tachisukunda dake
Arukidasu michi wa...lament

The cries of the migratory birds disappear again
A single fragment reviving that youthful day

Yeah, this world is just an instant
And I'll be alone on the last day

I couldn't quite throw my words at the shadow at my feet
I knew I couldn't search for the real ending now
I race through the sky...lament

I closed my eyes and lost sight of the light
I cover my ears and hear a distant song

Yeah, this world is full of noise
Please let me melt into time all alone

The dawn burns at my back, my shadow illuminating my feet
I stood there petrified as a lonely dream burnt into my heart
I walk down the road...lament

Yeah, this world is just an instant
And I'll be alone on the last day

I couldn't quite throw my words at the shadow at my feet
I knew I couldn't search for the real ending now
The dawn burns at my back, my shadow illuminating my feet
I stood there petrified as a lonely dream burnt into my heart
I walk down the road...lament