Mitsuyoshi Takenobu/Ai wa Tsuienai

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:02, 19 August 2016 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Ai wa Tsuienai</b> <br> <b class="subtitle">(Love Will Never Fail)</b> '''Mitsuyoshi Takenobu''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Ro...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ai wa Tsuienai
(Love Will Never Fail)

Mitsuyoshi Takenobu



Romaji English

Tatoe kizukanakutemo omoi tomaranai
Oshiyoseru nami no you ni
Tatoe todokanakutemo omoi kawaranai
Kuruoshii hodo ni motometeru

Tatakau koto nakushite
Wakariaenai kanashiki sadame
(Soul) Kotoba yori mo
(Fight) Karada de katare
Kachi make ja nai ai wo tsuranuku tame ni

Tatoe hanarete itemo kimochi yuruganai
Doko ni itemo hikare au
Tatoe saegiraretemo kimochi kujikenai
Mune ni kizame atsui tamashii wo

Hotobashiru chikara

Tatoe chikara tsukitemo ai wa tsuienai
Itsu mademo honoo moeagaru
Tatoe kono mi hatetemo ai wa owaranai
Tsukiageru kobushi sora takaku

Even if you never notice, my love won't stop
Like an advancing wave
Even if it doesn't reach you, this love won't change
I want you so bad it drives me crazy

Unable to fight
It is our sad fate to never understand one another
Wakariaenai kanashiki sadame
(Soul) More than words
(Fight) Let your body do the talking
So we can have a love that's not about winning or losing

Even if you're far apart, my feelings won't falter
No matter where we are, we're drawn to each other
Even if something comes between us, these feelings won't break
I'll burn my passionate spirit into my heart

Strength wells up within me

Even if I'm out of strength, my love will never fail
The flame will burn forever
Even if my body dies, this love will never end
I thrust my fist into the sky