Hamasaki Ayumi/Dearest

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 00:01, 25 November 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Dearest</b> '''Hamasaki Ayumi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hontou ni ta...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Dearest

Hamasaki Ayumi



Romaji English

Hontou ni taisetsu na mono igai
Subete sutete shimaetara ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de

Sonna toki itsu datte me wo tojireba waratteru kimi ga iru

Ah itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga taemanaku aru you ni

Hito wa mina kanashii ka na
Wasure yuku ikimono dakedo

Ai subeki mono no tame ai wo kureru mono no tame dekiru koto

Ah deatta ano koro wa subete ga bukiyou de
Toomawari shita yo ne kizu tsuke atta yo ne

Ah itsuka eien no nemuri ni tsuku hi made
Douka sono egao ga taemanaku aru you ni

Ah deatta ano koro wa subete ga bukiyou de
Toomawari shita kedo tadoritsuitan da ne

If only we could throw away
Everything but that which is truly important
But reality is just cruel

At times like that, I can always close my eyes and you're there smiling

Ah, I pray that somehow your smile will always be there
Until the day of our eternal sleep

Are people all sad?
We're all forgetful beings

What we can do for the ones we love, the ones who love us

Ah, when we met, everything was awkward
And we took the long way round, but we finally arrived

Ah, I pray that somehow your smile will always be there
Until the day of our eternal sleep

Ah, when we met, everything was awkward
And we took the long way round, but we finally arrived