SMAP/Boku wa Kimi wo Tsurete Yuku

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 06:49, 17 December 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Boku wa Kimi wo Tsurete Yuku
(I'll Take You With Me)

SMAP



Romaji English

Tsumetai ame ga furu namima wa shizuka de
Karada wo furuwase umidori ga tonda
Nagai saka wo orite hamabe de moyasou
Okizari ni sareta ikutsumo no namida

Poketto no naka yubi wo karameatta
Bokutachi ga nozomu subete
Atedo mo naku tooi keredo

Kimi ni koi wo shita shunkan no boku wo wasurenai
Sekaijuu no ai ga utsuroi nagaretemo
Kitto boku wa kimi wo tsurete yuku
Itsuka sono kokoro ni
Dekkai niji wo kakeru

Futari wa sunahama ni moji wo kaku you ni
Honto no kimochi wo nami ni kakushiteta
Nagai yoru wo koete yokaze wo samayoi
Kenka shita ato wa aitasa ga tsunoru

Tsumetai hoho ni sotto hoho wo ateta
Naita koko waratta hibi
Surechigai mo rekishi ni nare

Koi wa nagai sakamichi wo noboru tabibito mitai da ne
Tooi gooru wo mite akirametari mo suru
Dakedo boku wa kimi wo tsurete yuku
Moshimo tsukareta nara
Boku no mune de nemure

Koi wa maru de bouenkyou kara nozoku hoshi no you sa
Ude wo nobasu dake ja nannimo todokanai
Dakara boku wa kimi wo tsurete yuku
Kawaranai omoi wa
Kimi no uchuu ni naru

As the cold rain fell
A sea bird shivered, flying over the silent waves
Let's go down the long hill to the beach
And burn the tears left behind...

We twined our fingers in my pocket
Everything we want
Is aimless and so far away

But I won't forget the moment I fell in love with you
Even if all the love in the world fades and flows away
I'll be sure to take you with me
And someday there'll be
A big rainbow in your heart

We hid our true feelings in the waves
Like writing letters in the sand
The wind wanders through the long night
I always miss you more after a fight...

I gently rested my cheek against your cold one
The times you cried, the days you laughed
All our misunderstandings will become history

Love is like being a traveller climbing up a long hill
Sometimes you see the distant goal and want to give up
But I'll take you with me
And if you get tired
You can sleep in my arms

Love is like looking at the stars through a telescope
You can't touch anything just by reaching out
So I'll take you with me
And this unchanging love
Will become your universe