Nakashima Mika/Marionette

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:42, 8 March 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Marionette</b> '''Nakashima Mika''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mawaru ki...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Marionette

Nakashima Mika



Romaji English

Mawaru kioku no naka de watashi wa
Fushigi na monogatari no yume wo mita

Ayatsurareta sono ashi wa motsurete ugokenai
Tsugi ni dare ga otozureru sore mo wakarazu ni
Kitto itsuka umare kawaru sore dake wo shinjite
Namida mo naku kotoba mo naku taorekonda mama

Sono sugata chiisakute hako no naka dake ja
Kizukazu dore dake no toki wo...?

Mezameta watashi no mune no naka wa
Kudaketa ato no you na itami wo
Mou ato ni hikenai nanika ga karanda
Kono monogatari ni wa mada tsuzuki ga aru hazu

Machi ni matta kono ningyou deban ga yatte kita
Hokori no naka toriageta hitori no rouba wa
Nanimo iwazu kore made no subete wo mite ita no
Hohoendara sokorajuu hikari ga tsutsunda

Kowai hodo utsukushiku umare kawatta
Hitomi ni suikomarete yuku...

Konya mahou de shiawase ni naru
Daremo ga shinjita osanai koro
Kurayami no naka no jibun ga konna ni
Yowai kono kokoro wo ookiku shiteta no ka na?

Kizukazu dore dake no toki wo...?

Mawaru kioku no naka de watashi wa
Fushigi na monogatari no yume wo mita

Mezameta watashi no mune no naka wa
Kudaketa ato no you na itami wo
Mou ato ni hikenai nanika ga karanda
Kono monogatari ni wa kono monogatari wa mada tsuzuki ga aru hazu

In the midst of my spinning memories
I dreamed of a curious story

Its legs were tangled and it couldn't move
Not knowing when someone else would come
It had faith that someday it would be reborn
It just lay there without tears, without words

It was small in its box
How long had it lain there without anyone noticing...?

When I awoke, there was a pain
In my heart as if it had been shattered
Something twined around me and I can't turn back now
This story isn't over yet

The moment the doll had waited and waited for was finally here
An old woman picked it up from the dust
It had watched everything without saying a word
When it smiled, the everything around it lit up

It was reborn into something frighteningly beautiful
And I'm sucked into its eyes...

Tonight a magic spell will make me happy
Just like everyone believed when they were young
Did being alone in the dark
Make my weak heart bigger?

How long had it lain there without anyone noticing...?

In the midst of my spinning memories
I dreamed of a curious story

When I awoke, there was a pain
In my heart as if it had been shattered
Something twined around me and I can't turn back now
This story, this story isn't over yet