From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Hi no Tori
(Firebird)
Nakashima Mika
Romaji |
English |
Dareka ga sasayaku yo
Kasuka na koe de
Kirameku hoshi no kanata
Itsuka kiita yakusoku
Aa fukaku kizu tsuku tamashiitachi wa
Haha wo motometeru yo
Kiesou ni togiretogire ni
Inoru sono koe ga kikoeru
Yami no naka de
Mou hitori ja nai
Daijoubu
Ai suru chikara wa eien
Tsubura ni sunda me ga
Mujaki ni warau
Sorezore minna tenshi
Kitto shiawase ni nare
Aa ai wo shirazu ni
Kawaku kokoro ga nikumi kizu tsuke au yo
Tsuyosou ni ijiwarusou ni
Kokoro togarasete iru kedo
Dakedo chigau
Sou sabishii dake
Daijoubu
Ai suru omoi ga shinjitsu
Akaku moeru mune no tsubasa
Inori komete tonde yuke
Minna hitotsu no inochi
Munashisa ni chigirechigire ni
Sakebu yumetachi wo atsumete
Samayou kedo
Mada owari ja nai
Daijoubu
Namida wo fuitara nemure
Kiesou ni togiretogire ni
Inoru sono koe ga kikoeru
Yami no naka de
Mou hitori ja nai
Daijoubu
Ai suru chikara wa eien
|
Someone whispers
In a faint voice
The distant shining stars
A promise you once heard
Ah, those deeply wounded souls
Longing for a mother
You can hear the distant, intermittent
Voice in prayer
In the dark
You're not alone anymore
It's okay
The power of love is eternal
Those round, clear eyes
Smile innocently
Everyone's an angel
And can find happiness
Ah, parched hearts that don't know love
Hate and wound each other
You seem strong, unkind
Your heart prickly
But that's not true
You're just lonely
It's okay
Love is truth
The wings of your heart burn red
Take flight with a prayer
Everyone is one life
You gather up the screaming dreams
Ripped to shreds by futility
And wander
But it's not over yet
It's okay
Just wipe your tears and sleep
I can hear the distant, intermittent
Voice in prayer
In the dark
You're not alone anymore
It's okay
The power of love is eternal
|