From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Voyager
BUMP OF CHICKEN
Romaji |
English |
Maru gatsu batsu nichi
Honjitsu mo tsuushin kokoromiru ga
Outou wa nashi
Watashi wa donna ni hanaretemo
Itsumo anata no shuukai kidoujou
Yozora ni hikari wo hourinageta
Ano nakigoe wa itsuka no jibun no mono
Kioku ni oite ikaretemo
Katsudou wa tsuzuku tooku
Outou negau
Inochi no chihyou kara uchiagerarete
Zuibun tatsu
Zutto toorisugiru hoshi no
Kazu wo kazoete tonde kita
Sono tabi oboeta oto wo tsunagi
Merodii wo okuru
|
XX XXth
Today I tried to send a message
But there was no response
No matter how far away I get
I'm always in orbit above you
The cry that flung a light into the night sky
Was my own
Even if I leave it behind in my memories
It will keep shining far away
Please respond
It's been a long time
Since my launch from life's surface
I flew along, counting
The stars I passed by
I string together the sounds as I pass each one
And send the melody to you
|