From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Tokyo You Turn
Maeda Yuki
Romaji |
English |
Toukyou sayonara minareta keshiki
Utsurou kisetsu ni mi wo makaseta
Hayari no machi wo nukeru kaze
Watashi ni yuuki wo kuremashita
Yasashisa mo setsunasa mo
Kono mune ni dakishimete
Taisetsu na hito ga iru
Furusato e you taan
Sukoshi wa kirei ni nareta to omou
Sukoshi wa rikou ni koi mo dekiru
Hanayagu machi wo kakiwakete
Watashi wa mirai mukaimasu
Yasashisa mo setsunasa mo
Kono mune ni dakishimete
Taisetsu na hito ga iru
Furusato e you taan
Yasashisa mo setsunasa mo
Kono mune ni dakishimete
Taisetsu na hito ga iru
Furusato e you taan
Yorokobi mo kanashimi mo
Doko ni demo aru keredo
Matte iru hito ga iru
Furusato e you taan
|
Goodbye, Tokyo, that now familiar scenery
I let the changing seasons carry me along
The wind that blew through the fashionable streets
Gave me courage
There is tenderness and hurt
In my heart
And there's someone important to me
I make a you turn back to my hometown
I think I've become at least a little prettier
And a little better at love
Pushing through the gaudy streets
I head towards my future
Joy and sorrow
Are everywhere
But there is someone waiting for me
I make a you turn back to my hometown
There is tenderness and hurt
In my heart
And there's someone important to me
I make a you turn back to my hometown@
Joy and sorrow
Are everywhere
But there is someone waiting for me
I make a you turn back to my hometown
|