(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Anata no Shirt to Love Song
(A Love Song and Your Shirt)
Miyoshi Chinatsu
Romaji |
English |
Hadazamukute
Karita mama no shatsu
Ano shunkan kara
Kokoro ga sawagidashita
Watashi dake no
Mono ni wa naranai
Ima wa kitto demo
Mune ga itakute
Hajimete no kisu
Atarashii himitsu
Mou modorenakutemo
Ii to omoeta
Nanika ni obie
Hashiridasezu ni ikite kita
Subete wo yurusarenakutemo
Ima wo shinjitai
Ai sareru sore dake de
Tsuyoku nareru kara
Tsunaideru kono yubi wo
Hanasanaide ite
Yorokobi to setsunasa to
Yume wo dakishimete
Rabu songu wo kakete neyou
Anata no shatsu wo kite
Narande kaeru
Minareta keshiki wo
Aa chigau you ni
Miete kuru yo
Mada dare ni mo
Miseta koto no nai watashi
Anata ni uketomete hoshii
Mou kowakunai
Ai shiteru sore dake de
Tsuyoku nareru kara
Itsu datte koi shiteru
Shoujo de isasete
Sono yubi ni kisu wo shite
Yakusoku wo shitara
Mata futari betsubetsu no
Michi wo arukeru
Yorokobi to setsunasa to
Yume wo dakishimete
Rabu songu wo kakete neyou
Anata no shatsu wo kite
Love is the power forever
|
Ever since the moment
I borrowed your shirt
When I was cold
My heart's been racing
You'll never
Be mine alone
I know that now
But my heart aches
Our first kiss
A new secret
I didn't mind
That we could never go back
I was always afraid of something
Unable to run
Even if I can't forgive everything
I want to believe in the present
Just being loved
Makes me strong
Please don't let go
Of my hand
I'm holding on to dreams
And happiness and pain
I'll put on a love song while I sleep
Wearing your shirt
The rows
Of familiar scenery
Ah, now seem
So different
There's a me
I've never shown anyone else
I want you to accept me
I'm not scared anymore
Just loving you
Makes me strong
Please let me always be
A girl in love
If you kiss my fingers
And promise me
Then we can walk
Our separate roads again
I'm holding on to dreams
And happiness and pain
I'll put on a love song while I sleep
Wearing your shirt
Love is the power forever
|