Mizutani Yuuko/Ashita wa Motto

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:32, 3 November 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Ashita wa Motto</b> <br> <b class="subtitle">(Tomorrow I'll Be...)</b> '''Mizutani Yuuko''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ashita wa Motto
(Tomorrow I'll Be...)

Mizutani Yuuko



Romaji English

Yume mita jibun totemo tookute
Hito shirezu nakitai
Bukiyou de kimochi ienakattari
Tsuyogatte misetari

Demo kono yo ni hitori nara
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
Utsumukanaide habatakou
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni

Tabi wa nagakute toki ni tsurakute
Hito wa tada chiisai
Yowasa ga fui ni mienaku suru no
Koko ni iru imi sae

Demo kokoro wo sumashitara
Dokoka de kitto sosogitai ai ni deau
Akiramenaide habatakou
Ashita wa motto tsuyoku naru dareka no tame

Demo kono yo ni hitori nara
Namida ga kieru kawari ni ai mo kieru
Utsumukanaide habatakou
Ashita wa motto chikaku naru daita yume ni

That time when I had a dream seems so far away
I feel like crying more than anyone knows
Too clumsy to convey my feelings
I try to pretend to be strong

But if I'm all alone in this world
And love disappears instead of tears
I won't hang my head, I'll fly away
Tomorrow I'll be closer to that dream I held

The journey is long and sometimes painful
People are just so small
My weakness suddenly makes me unable to see
Even the meaning of my being here

But if I clear my heart
Someday I'll surely find a love I want to fill it with
I won't give up, I'll fly away
Tomorrow I'll get stronger for someone's sake

But if I'm all alone in this world
And love disappears instead of tears
I won't hang my head, I'll fly away
Tomorrow I'll be closer to that dream I held