From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Vice un Glory
Saruin
Romaji |
English |
Garnet my vices kanashigaru me
Garnet my vices kago ni torawareru kimi
Garnet hora, miagete goran
Boku wa ochiru darakue no yume
Mezameru no sa
I feel likes my words
Garnet my vices hanarerarenai
Garnet my vices kinku wo kuchi ni shite shimaru
Garnet nise no adamu to ivu
Sonna futari ni naretara ii ne
Kotoba ni naranai
Justice?
Where the time at real
Four dimensional, birth myself
Hane wo hiroge, kimi wo tsuresaritai
Gesshoku no sekai e
Tsumi to batsu no hana wo tabanetara
Mune ni soete nemurou
Justice?
Where the time at real
Four dimensional, birth myself
Vice
Hane wo hiroge, kimi wo tsuresaritai
Tsumi to batsu no hana wo tabanetara
Sou sa
Hane wo hiroge, kimi wo tsuresaritai
Gesshoku no sekai e
Tatoe sore ga kami ni somuitemo
Kegarenaki futari de
Akuma wo ai shita boku wa mou
Tenshi ni narenai
|
Garnet my vices - sad eyes
Garnet my vices - you're locked in a cage
Garnet - come on, look up
I dream of falling
And then awaken
I feel likes my words
Garnet my vices - I can't let you go
Garnet my vices - I spoke the forbidden words
Garnet - a false Adam and Eve
I wish that's what we could be
I can't put it into words
Justice?
Where the time at real
Four dimensional, birth myself
I want to spread my wings and take you away
To a world where the moon is eclipsed by the sun
And when I've gathered up the flowers of crime and punishment
I'll place them on my breast and sleep
Justice?
Where the time at real
Four dimensional, birth myself
Vice
I want to spread my wings and take you away
And when I've gathered up the flowers of crime and punishment
Yes
I want to spread my wings and take you away
To a world where the moon is eclipsed by the sun
Even if it means turning my back on God
We will be pure
I fell in love with the devil
So I cannot become an angel
|