From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Fluffy
marble
Romaji |
English |
Nagareteku yume gumo no sora
Utsuriyuku airily nagameteru
Kyoushitsu kara hirogaru keshiki
Tsubomitachi ga haru wo matteru
Wakaba no kaori suikonde
Jugyouchuu ni mita yume moyou
Hontou ni naru ka na? Kanaetai na
Todooita mirai tsukamaeyou
Hora kono te wo kakagete
Sagashiteru yume gumo no sora
Mabataki no airily kanjiteru
Egaiteru michi wa jiyuu de
Zutto tooku made
Ima tobasou yo fluffy
Densha yurarete kaeru yuugure
"Tanoshii koto, nanika nai ka naa?"
Mado no soto ni afurete iru
Irozuku kisetsu mina to miteru wa
"Omoide ni itsuka narun da ne"
Tsubuyaite omoide ni naru
Nagareteku yume gumo no sora
Dakishimeru airily hakanai yo
Egaiteta chizu wa kawatteku
Mata atarashii film karamatte fluffy
Sagashiteru yume gumo no sora
Mabataki no airily kanjiteru
Egaiteru michi wa jiyuu de
Zutto tooku made
Ima tobasou yo fluffy
|
Dream clouds drift through the sky
I watch the changing airily
The scenery unfolds outside my classroom window
The buds wait for spring
And I breathe in the scent of new leaves
Will the dream I saw during class
Really come true? I want it to
I'll grab on to the future that's arrived
Look, I'm holding up my hand
Searching for dream clouds in the sky
I feel the flickering airily
The road I imagine is free
And goes on forever
So now I'll fly - fluffy
Swaying on the train as I make my way home in the twilight
"Isn't there anything fun?"
I watch along with everyone as outside the window
The abundant scenery changes color
"Someday this will be nothing but a memory"
I mutter, making it a memory
Dream clouds drift through the sky
I hold on to the airily, so fragile
The map I'd imagined changes
Tangling with another new film - fluffy
Searching for dream clouds in the sky
I feel the flickering airily
The road I imagine is free
And goes on forever
So now I'll fly - fluffy
|