From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Koibumi
(Love Letter)
CHABA
Romaji |
English |
Kimi e no omoi yo amanogawa
Hoshi no nami wo oyoide ai ni yuku
Nakaba tochuu arashi ni nomare
Aru asa kimi no moto e nagaretsuku
Garasu no kaaten no mukou de
Kimi wa kokoromachi ni shite matte iru
Aeru kashira to munasawagi
Sonna koe no suru hou e te wo nobaseba
Yume ja nai
Hana wo yosete
Kimi wo kagu
Moshimo suki ni dekiru no nara
Yo na yo na mune wo kogashite
Omezame ranran to utau boku wa
Sasayaka ni kimi wo koi to yonde ii ka
Yonde ii ka
Kimi e no omoi yo tanzaku yo
Kaze ni yureru sama ga totemo suki da
Boku wa itsu ni naku suna wo hau
Negai wa itsu ni naku yozora wo mau
Te wo tsunagu
Hanasanai
Ikitain da
Hitasura koso ni kanpai da
Yo na yo na mune wo kogashite
Omezame ranran to utau boku wa
Sasayaka ni kimi wo koi to yonde ii ka
Yonde ii ka
Yoru wa hieta hoshikuzu de
Ippai kawashi horoyoinagara
Kimi wo omou sore ga mata ii ja nai ka
Ii ja nai ka
|
My love for you flows through the milky way
Swimming through waves of stars to see you
Halfway there it will get caught in a storm
And one morning wash up on your shore
You are waiting expectantly
On the other side of a glass curtain
Wondering if we'll meet
If I reach out my hands towards that voice...
It's not a dream
I press my nose close
And sniff you
If I could follow my heart...
Night after night my heart yearns
And I wake up humming a tune
Would it be all right for me to call you my love?
To call you my love
My love for you, written on a tanzaku
I love the way they flutter in the breeze
I crawl on the sand
My wish flies up to the night sky
We hold hands
I won't let go
I want to go
Cheers to being single-minded
Night after night my heart yearns
And I wake up humming a tune
Would it be all right for me to call you my love?
To call you my love
Under the chilly stardust tonight
I take a drink and get a little drunk
And think of you, and that's all right, too
That's all right, too
|