Nothing's Carved In Stone/Hakuchuu

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:56, 28 March 2013 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Hakuchuu</b> <br> <b class="subtitle">(Daytime)</b> '''Nothing's Carved In Stone''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Hakuchuu
(Daytime)

Nothing's Carved In Stone



Romaji English

Itsumo tsukamenai
Chuucho gimi no sansetto
Hisoka ni karanda robou no toi wa hau

Todoku koto nai darou
Yuuryo shite wa tsumazuita
Ienai kotoba ima mo itain da

(Pray) (cry) (mind)
(Change) (time) (shine) (find)

Himerareta suteeji e
Yukikawasu michi no shoudou
Yume wa fukamaru
Sou tomerarenai jikan wo
Nariyamanai ima wo motte
Suberikomitai rosutaimu

Nande tsukamenai
Ukanderu kimi no honshou
Soko de mananda kijou no ai ga tou

Itsu no tsukare da
Fuusha wa kaze wo yobidashite
Mienai kabe ga mata hora sematte

Mawatte
Ugokidashita jidai de
Yukikawase kimi no shoudou
Kimi wa fukamaru
Mou tomerarenai jikan wo
Nariyamanai ima wo motte
Suberikomitai rosutaimu

I can never grasp
The indecisive sunset
Questions crawl secretly by the roadside

I'll never get there
I worry and stumble
The words I can't say still hurt

(Pray) (cry) (mind)
(Change) (time) (shine) (find)

An unknown urge
Back and forth towards a hidden stage
The dream gets deeper
Yeah, you can't stop time
And the present never stops ringing
I want to slide into loss time with them both

Why can't I grasp it?
Your true nature surfaces
And the theoretical love I learned there questions

Why am I so exhausted?
The windmills call the wind
And invisible walls press in again

Turning
This age has begun to move
Back and forth your urges go
You get deeper
Now you can't stop time
And the present never stops ringing
I want to slide into loss time with them both