Horie Yui/In You

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:11, 17 September 2020 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">In You</b> '''Horie Yui''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kaze...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

In You

Horie Yui



Romaji English

Kaze ga toorisugita namida wo nokoshi
Tsutaetai omoi wa tsuyoku hakanai mono

Dare ni mo ienai kanashimi dake
Mune ni kizamarete iku
Kono te ni chiisana kibou to iu
Shizuku nigirishime
Sora ga sawagihajimeteru
Subete uketomerareta nara

Kanashimi to iu na no itami wo daite
Yawarakai hohoemi ni sotto tojikome
Obieteru mama dewa nanimo kawaranai
Me no mae no mirai wa watashi no naka ni aru

Tsumetai mikazuki
Aoku shiroku hikaridasu in your side
Furueta kuchibiru
Tsunoru omoi inori ni kaeteku

Mayoi kurushimi wo daku nara
Subete shizuka ni kono basho de

Mitasarenai jidai ni nani wo motomeru?
Kizu tsukeau dake de nani ga nokoru no?
Mamorituzukete iku yuuki ga hoshii
Ai wo sasageatte ima wo kanjitakute

Migawari no you ni sora ga somaru
Yoake to tomo ni subete iketeku neverland

Kaze ga toorisugita namida wo nokoshi
Tsutaetai omoi wa tsuyoku hakanai mono
Kotoba ni dekinai kara arukitsuzukeru
Ato ni tsuzuite iku hikari ni natte

Kanashimi to iu na no itami wo daite
Yawarakai hohoemi ni sotto tojikome
Obieteru mama dewa nanimo kawaranai
Me no mae no mirai wa watashi no naka ni aru

The wind passes, leaving tears behind
The feelings I want to convey are both strong and fragile

There's a sorrow I can't tell anyone about
So I'm just carving it into my heart
Clutching in my hand
A small fragment called hope
The sky comes alive
If I could accept everything...

Embrace the pain called sorrow
Quietly locking away that gentle smile
Nothing can change when you're afraid
The future I see before me is within me

The cold crescent moon
Shines blue-white in your side
Trembling lips
Turning growing emotions into a prayer

If you're going to embrace hesitation and suffering
Then lay everything silently here in this place

What do you long for in an unfulfilling age?
What is left when we just hurt each other?
I want the courage to keep protecting
I want to feel this moment as we offer up our love

The sky changes color as if reflecting me
Everything disappears with the dawn into the neverland

The wind passes, leaving tears behind
The feelings I want to convey are both strong and fragile
I can't put them into words so I keep walking
Becoming the light that follows after

Embrace the pain called sorrow
Quietly locking away that gentle smile
Nothing can change when you're afraid
The future I see before me is within me