From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Rain
SIAM SHADE
Romaji |
English |
Doshaburi no ame no naka de kasa mo sasazu ni
Tatazunde iru shareta dorama no you ni
Subete wo arainagashite kimi no kaori mo
Kioku sae mo urunda hitomi mo
Shining yoru wo irodoru
Illumination tsumetai ame ni utare
Kimi ga nokoshita sayonara ga kono mune ni shimiru
Kono goro omou yo kimi no hohoemi wa
Kazu shirenai toki ni hikari wo kureta
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjite iru yo
In the rain my love for you grows
Hikidashi no naka okiwasureta daiarii ga tsutaeru
Kimi no kimochi mo wakarazu ni yoru wo hashaideta
Moshimo mata itsuka yarinaoseru nara
Futari motto umaku kuraseru darou
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Kizuato wa tarinai nanika wo mune ni kizamikonda
Kono goro omou yo kimi no hohoemi wa
Kazu shirenai toki ni hikari wo kureta
Ima wa mou tooku modorenai keredo
Anata ni deaeta yorokobi wa ima mo kanjite iru yo
In the rain my love for you grows
Hey, don't you know?
|
I'm standing in the pouring rain with no umbrella
Like some popular TV drama
Letting it wash everything away
Your scent, your damp eyes, and even the memories of you
Shining, it colors the night
Illumination, the cold rain pours down on me
The goodbye you left me with soaks into my heart
Lately I've been thinking about your smile
And the countless times it gave me light
Now it's far away and will never return
But I can still feel the joy in meeting you
In the rain my love for you grows
The diary left behind in the drawer tells me
Of the nights I spent fooling around, not knowing of your feelings
If we could do it all over again
I wonder if we'd be able to do it better this time
Now you're far away and will never return
But the scars aren't enough, something was etched in my heart
Lately I've been thinking about your smile
And the countless times it gave me light
Now it's far away and will never return
But I can still feel the joy in meeting you
In the rain my love for you grows
Hey, don't you know?
|