Janne Da Arc/Kaze ni Notte

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 19:39, 25 March 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Kaze ni Notte</b> <br> <b class="subtitle">(Riding on the Wind)</b> '''Janne Da Arc''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Eng...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Kaze ni Notte
(Riding on the Wind)

Janne Da Arc



Romaji English

Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Kitto hoshi ga futte sora no kanata mata atarashii...inochi umare...

Kurai umi wo tadayou shounen
Nami ga utatta komoriuta machi wo nemuraseta

Minami no shima kara kasuka ni nagareru rekuiemu
Yume mo omoide mo negai sae mo...nomikomare

Sotto kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo aosugita ano sora...

Kanashii iro shita kumo ga nagarete
Toketa jikan wa sugite yuku hora suna no you ni

Itsuka kono machi ni mata kodomotachi no egao ga
Modotta toshitemo ano ko wa mou...kaeranai

Sotto yoru wo matte hitori ni natte chichi wa shizuka ni naku
Yosete kaesu namioto tada kanashikute...
Namida chitte haha wa umi e ano ko wo oikakete
Akane iro no sora nagarete shimau kara...

Zutto yume ni nemuri yume ni ikiru ikutsumo no tomoshibi
Daremo inai umi me wo toji yasuraka ni...
Tori ga utai midori ga saki jidai ga nagaretemo
Juunigatsu no sora wasure wa shinai kara...

Motto kaze wo kudasai tsuyoi kaze wo ano ko no tamashii ga
Takaku noboru you ni sora e kaereru you ni...
Kaze ni notte shiroi hana to inori wo todoketai
Memai ga suru hodo aosugita ano sora...

Sekaijuu no...kono inori...todokimasu you ni...

I want to send a white flower and a prayer softly riding on the wind
Surely a star will fall and across the sky a new...life will be born...

A boy floating on the dark sea
The lullaby of the waves put the town to sleep

A requiem drifts faintly from a southern island
Dreams and memories and even wishes...are swallowed up

I want to send a white flower and a prayer softly riding on the wind
In that dizzying too-blue sky...

Sad-colored clouds drift past
The melted time passes, just like sand

Even if someday the children's smiles
Return to this town, that boy...won't come back

Secretly waiting for night, the father cries quietly alone
The sound of the waves is so sad...
Scattering tears, the mother follows her child out to sea
Because the red sky is drifting...

The scant lights that live and sleep in a dream
An abandoned sea, I close my eyes and rest...
Even if the birds sing, the plants grow, and time passes
I won't forget the December sky...

Please give me more wind, a strong wind to send
That boy's soul high up into the sky, so he can go home...
I want to send a white flower and a prayer riding on the wind
In that dizzying too-blue sky...

So that all the world's...prayers like this...will be heard...