From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Samurai Heart
Moriguchi Hiroko
Romaji |
English |
Ken wo kazashite inazuma atsumetara
My heart kodoku ga hikaru
Nani wo mezaseba ii
Dare wo ai shitara ii my love
Kotae wa doko sa?
Daremo ga tooi tabibito sa kono machi dewa
Mayoigo ni naru ashita mo
Arukitsuzukeru sa...
Todokanai yume arashi ni mau hanabira
Kaze ni naru yo ame ni naru yo itsu shika...
Kokoro wa samurai munashisa daku yoroi wo
Nugisuteyou yuuki dake no suhada de
Biru no sukima no tsuki wo aogu toki
My sweet hitormi wa rubii
Akaku moe agareba
Sukitooru yo mirai ga my love
Deai wa itsu sa?
Daremo ga tooi tabibito sa hisoka na yume
Kiseki sae okoseru yo to
Tadayoitsuzukeru...
Kokoro wa samurai munashisa daku yoroi wo
Nugisuteyou yuuki dake no suhada de
Ai...fushigi sa
Kokoro no ken yasashisa da yo
Lonely heart
Itsuka dokoka de afure ochiru namida wo
Fuki mo sezu ni nagashitai to omou yo
Todokanai yume arashi ni mau hanabira
Kaze ni naru yo ame ni naru yo itsu shika...
Kokoro wa samurai munashisa daku yoroi wo
Nugisuteyou yuuki dake no suhada de
|
When I hold up my sword to gather the lightning
My heart, the loneliness shines
What should I aim for?
Who should I love? My love
Where is the answer?
Everyone is a distant traveller in this town
Losing their way, but even tomorrow
I'll keep walking...
An unreachable dream, flower petals dancing in the storm
I'll become the wind, I'll become the rain, without realizing it...
My heart is a samurai, I'll throw away the empty armor
With just my brave skin
When I look up at the moon from between the buildings
My sweet, my eyes are rubies
When they burn red
The future is clear, my love
When will we meet?
Everyone is a distant traveller with a hidden dream
I can even make a miracle
But I keep drifting...
My heart is a samurai, I'll throw away the empty armor
With just my brave skin
Love...is strange
My heart's sword is tenderness
Lonely heart
Someday, somewhere, when the tears spill over
I think I want to let them flow without wiping them away
An unreachable dream, flower petals dancing in the storm
I'll become the wind, I'll become the rain, without realizing it...
My heart is a samurai, I'll throw away the empty armor
With just my brave skin
|