Arashi/I Want Somebody

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 19:33, 4 June 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

I Want Somebody

Arashi



Romaji English

I'm walking round in circles
Namae mo shiranu kimi wo
Sagashi aruita yoru wa tsukiakari sae mabushii
Doko ni kakurete odoru?

So hajimaru story kimi ga sono kado wo magaru
Oikaketeku mirai ga hitotsu michi terashiteru
Damattemo kanjiru kimochi
Mou nido to aenai kiseki

I want somebody
Ichido dake meguriaeta guuzen ni
I need somebody
Kimi wo matte ita tada mamoritakatta

Umareta koiki kaze ni notteku
Konya nigasanu you ni kimi no hitomi yakitsuketa
Kowareta tokei no hari ga unmei no senaka wo keru

I want somebody
Tsutaetai kimi no mirai chizu no naka
I need somebody
Futari no kisetsu mawatte iru kara
I want somebody
Ichido dake meguriaeta guuzen ni
I need somebody
Kimi wo matte ita tada mamoritakatta

Deai wa guuzen ni mirai wa kono te no naka ni
Kimi no namae kikazu dakishimeru...

I want somebody
Tsutaetai kimi no mirai chizu no naka
I need somebody
Futari no kisetsu mawatte iru kara
I want somebody
Ichido dake meguriaeta guuzen ni
I need somebody
Kimi wo matte ita tada mamoritakatta

I want somebody
I need somebody
I want somebody

I'm walking round in circles
I don't even know your name
But as I searched for you in the night, even the moonlight was too bright
Where do you hide and dance?

So the story begins when you turn that corner
The future chasing after you lights up a single road
I can tell how you feel even though you stay silent
A miracle like this will never come again

I want somebody
A one-time-only coincidental meeting
I need somebody
I was waiting for you, I just wanted to protect you

This newborn love flies on the wind
Your eyes burned into me, so I won't let you get away tonight
The broken hands of the clock give the back of fate a kick

I want somebody
I want to tell you, 'cause in your map of the future
I need somebody
Our season together is turning
I want somebody
A one-time-only coincidental meeting
I need somebody
I was waiting for you, I just wanted to protect you

Our meeting was a coincidence, the future is in our hands
I hold you without knowing your name...

I want somebody
I want to tell you, 'cause in your map of the future
I need somebody
Our season together is turning
I want somebody
A one-time-only coincidental meeting
I need somebody
I was waiting for you, I just wanted to protect you

I want somebody
I need somebody
I want somebody