Ayaka/Why

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 04:50, 1 November 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Why</b> '''Ayaka''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitomi no oku ga boyakete...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Why

Ayaka



Romaji English

Hitomi no oku ga boyakete mienai
Kokoro no soko no kimochi wa aru no?

Sekai no subete wo te ni shita to shitemo
Sore ga anata no shiawase no?

Why kodoku na sora wo miageru no?
Why waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara

Tooi mukashi ni nani ga atta no?
Shisen wo sorasu anata no hitomi ni

Hitori de samishii yoru ni dakishimerareru
Sonna atatakasa shitteru?

Why doushite katachi ni kodawaru no?
Why kokoro wo hiraite
Ookina nimotsu wo seotta
Anata wo uke irerareru chikara
Aru wa shinjite mite...

Jiyuu na hito wa bukiyou de...
Jiyuu na hito wa fuan de...

Why kodoku na sora wo miageru no?
Why waratte misete yo
Kotoba ni suru no ga heta na
Anata no seikaku wakaru kara
Shinjite mite

I can't see the hazy depths of your eyes
Are there feelings that reach the bottom of your heart?

Even if you had the whole world in your hands
Would that make you happy?

Why do you look up at the lonely sky?
Why? Give me a smile
I understand your personality
And how you're no good at putting things into words

What happened long ago?
I avert my gaze from your eyes

Do you know the warmth
Of being held on a lonely night?

Why do you cling to form?
Why? Open your heart
You have so much baggage
But I have the strength to accept you
Believe in me...

Those who are free are clumsy...
Those who are free are anxious...

Why do you look up at the lonely sky?
Why? Give me a smile
I understand your personality
And how you're no good at putting things into words
Believe in me