From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Zinnia
HOI FESTA
Romaji |
English |
Nee, onegai te to te tsunaide
Tsuyoi kizuna sekaijuu ni
Midori kaoru ibuki moyuru haru no nioi
Aoku sunda sora ni towa no heiwa inoru
Sugiru kaze ga yake ni yasashikute
No ni saita hana wa chiisaku yureta
Nee, onegai te to te tsunaide
Tsuyoi kizuna sekaijuu ni
Ikiru kagiri yume wa kienai
Donna toki mo kibou ga aru
Kimi ga daita hiza ni kobore ochiru shizuku
Kanashimi ni somaru sakebi ya namida ga kieru you ni
Boku no ai wo sosogu
Kimi ga sukoshi warai boku mo waratta
Nee, onegai me to me awase
Afureru emi sekaijuu ni
Ikiru kagiri hito wa minna
Shiawase e no kippu motte irun da
Kagirareta jikan to inochi no naka de
Kagirareta hito to no deai ya wakare
Boku wa kimi wo mamoru itsu mademo...
|
Hey, please hold my hand
So the world is filled with strong bonds
I smelled the greenery with each breath, the budding scent of spring
And prayed to the clear blue sky for eternal peace
The passing breeze was exceptionally gentle
Making the flowers in the field sway a little
Hey, please hold my hand
So the world is filled with strong bonds
As long as we're alive, our dreams won't disappear
There is always hope
Drops fell down on your knees as you held them
I poured my love into you
To make the sorrow-drenched cries and tears disappear
You smiled a little and I smiled, too
Hey, please look at me
So the world is filled with overflowing smiles
As long as we're alive, everyone
Holds a ticket to happiness
In this limited time and life we have
There are a limited amount of meetings and partings
But I will always protect you...
|