Sakai Noriko/Aoi Usagi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 10:12, 7 January 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Aoi Usagi</b> <br> <b class="subtitle">(Blue Rabbit)</b> '''Sakai Noriko''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Aoi Usagi
(Blue Rabbit)

Sakai Noriko



Romaji English

Ato dore kurai setsunaku nareba
Anata no koe ga kikoeru kashira

Nanigenai kotoba wo hitomi awasete
Tada shizuka ni
Kawaseru dake de ii
Hoka ni wa nannimo iranai

Aoi usagi zutto matteru
Hitorikiri de furuenagara
Sabishisugite shinde shimau wa
Hayaku atatamete hoshii

Ato dore kurai kizu tsuita nara
Anata ni tadoritsukeru no kashira

Araitate no shatsu no nioi ni
Dakisukumeraretara
Itami mo kanashimi mo
Subete ga nagarete kieru wa

Aoi usagi naite iru no yo
Sou anata ni kikoeru you ni
Tatoe zutto todokanakutemo
Eien ni ai shite iru wa

Aoi usagi sora wo kaketeku
Kokoro terasu hikari hanachi
Ai no hana ni yume wo furimaki
Ashita e to ah...

Aoi usagi inoritsuzukeru
Dokoka ni iru anata no tame
Ima no futari susukeru mono wa
Kitto shinjitsu dake dakara

How long must this pain last
Before I hear your voice?

When our eyes meet
We can just exchange casual words
Silently
I don't need anything else

Blue rabbit, I'm always waiting
Trembling and alone
I'm so lonely I could die
Please hurry and warm me up

How long must I hurt
Before I can reach you?

If I could be held tight
By the scent of your freshly washed shirt
All the pain and sorrow
Would wash away and disappear

Blue rabbit, I'm crying
Yes, so you can hear me
Even if it never reaches you
I'll love you for eternity

Blue rabbit, hopping through the sky
Shining down to light my heart
Scattering flowers of love
To tomorrow, ah...

Blue rabbit, I'll keep praying
For you, wherever you are
All that can save us now
Is the truth