From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Better Days
Amuro Namie
Romaji |
English |
Anata kara no kaze ni fukarete
Haru saku hana no you ni yureteta
Egao namida minna sasagete
Zutto soba ni iru yo tte
Itsumo yasashikatta no ni
Anna komaraseru tsumori
Sou yo marude nakatta no ni
Doko e demo yuku subete wo koete
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Futari kurashita subarashii hibi
Toki ga subete wo tsure sattemo
Kagayaki omoide ni dekinai
Kinou ashita eien no ai
Kitto modotte kuru tte
Itsumo shinjite iru kara
(Datte) datte anata wa watashi no
Sou yo marude tamashii sono mono
Ashi wo terashite michibiite ite
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Meguriau no yo hajimete no you ni
Soko kara saki wa subarashii hibi
Doko e demo yuku subete wo koete
Tsuki mo seiza mo sabaku mo umi mo
Tsuremodosu no yo kono te ni daite
Futari kurashita subarashii hibi
Better days (just to bring back better days)
Better days, better days (I'll go wherever you are)
Moon and the stars (just to bring back better days)
(I'll go wherever you are)
Egao no ashita no futari wo sagasu no
I'll go wherever you are
Follow the moon and the stars, cross over deserts and seas
To bring you back here with me
I'll change the world if I could
Bring back the love we mistook
I'll do whatever it takes just to bring back better days
|
Blown by your wind
I swayed like a summer flower
My smiles, my tears, I'll gave them all to you
You said you'd always be by my side
And were alway so tender
I didn't mean to annoy you
No, not at all
I'll go anywhere, across everything
The moon and the stars, the desert and the sea
I'll get them back and hold them in my hands
Those wonderful days we spent together
Even if time takes everything away
I can't make that sparkle a memory
Yesterday, tomorrow, eternal love
I always believe
You'll come back to me
(After all) after all, you're my
Yes, my very soul
Light my way
The moon and the stars, the desert and the sea
We'll meet again, as if for the first time
And waiting for us then are wonderful days
I'll go anywhere, across everything
The moon and the stars, the desert and the sea
I'll get them back and hold them in my hands
Those wonderful days we spent together
Better days (just to bring back better days)
Better days, better days (I'll go wherever you are)
Moon and the stars (just to bring back better days)
(I'll go wherever you are)
Egao no ashita no futari wo sagasu no
I'll go wherever you are
Follow the moon and the stars, cross over deserts and seas
To bring you back here with me
I'll change the world if I could
Bring back the love we mistook
I'll do whatever it takes just to bring back better days
|