19 (Juuku)/Subete e

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:46, 12 February 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Subete e
(To Everything)

19 (Juuku)



Romaji English

Hito no sei ni shiteta kanawanai koi ya yume wa
Poketto ni shimatteta
Nanika hajimeyou to omou kedo "chansu ga nai"
Guchitteta
"Ureru mae kara shitteta yo"
Shitta kaburi wo kikonashite....

Kaze ga fukanai sonna basho demo
Bokutachi ga hashiru nara kanjiru koto ga dekiru
Fuku darou kaze nante matsu na yo
Nai mono wo nageku yori tsukureba ii kaze datte...

"Tatoe donna kitsuku daitatte hitotsu ni nado
Narenai yo... Narenai no..."
Sonna kimi ni itsuka itta yo ne?
"Dakara kisu ga dekiru" tte
"Umarete konakya yokatta" to
Kogoeru kimi ga iru nara

"Kimi ga ikiteru koto ga ureshii"
Kokoro kara sou omou sore dake de ikitekeru
Kimi ga kakaeru yowasa ya itami
Sono subete kimi datte omou kara ai seru yo

Ooi ni utaeya ooi ni asobeya
"Hajimari" wo matsu kimi ni "kore kara" no uta okurou
Namida wa itsumo koko tte toki ni
Girigiri de denakutte mata mune wo shime tsukeru

Sono tsunagaru wa aimai na ikutsuka no kotoba demo
"Gomi da..." tte yobaretemo bokutachi wo tsuyoku suru
Itsuka "mirai" wa "kiseki" wo terashi
Hirogatte hirogatte hirogatte tsutsundeku...

You blamed it on others, you put your unrequited love and dreams away
In your pocket
You thought you should start something, but you just grumbled and said
"I don't have a chance"
You say, "I knew them before they were famous"
And think that makes you so great...

Even in a place like that where the wind doesn't blow
If we run we can feel it
Don't just wait and say it'll blow sometime
Rather than complaining about what's not there, you should make your own wind...

"No matter how hard we embrace
We can never become one, can we..."
I told you before, didn't I?
"That's why we can kiss"
If you're freezing and say
"It would better if I'd never been born"

"I'm glad you're alive"
I believe that from the bottom of my heart, that's why I keep living
The weakness and pain you bear
I think of all of that as a part of you, that's why I love you

Sing loudly, play hard
You're waiting for "a beginning", so I dedicate to you this song of "what's to come"
Just when you think you're about to cry
The tears won't come and your chest tightens up

Even if that bond is just a few ambiguous words
Even if they say "You're trash...", it just makes us stronger
Someday the "future" will illuminate a "path"
And it will spread out, spread out, spread out and enfold us...