Editing
3 Nin Matsuri/Chu! Natsu Party
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Chu! Natsu Party</b> <br> <b class="subtitle">(Kiss! Summer Party)</b> '''[[3 Nin Matsuri]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Kitai shichau wa chu! <br> <br>Asa hayaku odekake ne guruupu de aoi umi <br>Yes! My love! Densha notte higaeri <br> <br>Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Kitai shichau wa chu! <br> <br>Otenki ni megumarete umi no ie mo ii funiki <br>I love you! Ohiru gohan baabekyuu <br> <br>Kataomoi wa setsunai kedo kyou wa <br>Ano hito to issho! Puriti na mizugi kite <br> <br>Shoubu shoubu shoubu shoubu <br>Paati paati! <br> <br>Natsu no umi wa romanchikku! <br>Nazeka nazeka otomegokoro daitan ne <br> <br>Natsu no umi wa meruhenchikku! <br>Demo ne demo ne mune ga mune ga kurushii yo <br> <br>Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Kitai shichau wa chu! <br> <br>Daisuki na ano hito to tama ni shika me ga awanai <br>Oh my God! Hoka no ko ni wa egao ne <br> <br>Ochikonderu baai ja nai sekkyokuteki ni <br>Baabekyuu ryouri no ude misete! <br> <br>Shoubu shoubu shoubu shoubu <br>Paati paati! <br> <br>Natsu no umi wa romanchikku! <br>Nazeka nazeka otomegokoro fukurande <br> <br>Natsu no umi wa meruhenchikku! <br>Nazeka nazeka toki ni toki ni ijiwaru ne <br> <br>Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Kitai shichau wa chu! <br> <br>Natsu no umi wa romanchikku! <br>Nazeka nazeka otomegokoro fukurande <br> <br>Natsu no umi wa meruhenchikku! <br>Nazeka nazeka toki ni toki ni ijiwaru ne <br> <br>Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Kitai shichau wa chu! <br> <br>Chu! Chu! Chu chu chu! Samaa paati <br>Chu! Chu! Tsui ni...chu! </td> <td valign='top'> Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss! <br> <br>Early in the morning a group of us head out for the blue sea <br>Yes! My love! A day trip by train <br> <br>Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss! <br> <br>The weather's great and the beach house sets the mood perfectly <br>I love you! Lunch is a barbeque <br> <br>It's tough having a crush <br>But today I'm with him! I'm wearing my pretty swimsuit <br> <br>Fight fight fight fight <br>Party party! <br> <br>The summer beach is romantic! <br>For some reason, for some reason, my girlish heart is bold <br> <br>The summer beach is just like a fairy tale! <br>But, but, my heart, my heart aches <br> <br>Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss! <br> <br>The guy I like only meets my eyes a couple of times <br>Oh my God! But he's smiling at other girls <br> <br>This is no time to be down; I've got to be assertive <br>I'll show him how good I am at barbequing! <br> <br>Fight fight fight fight <br>Party party! <br> <br>The summer beach is romantic! <br>For some reason, for some reason, my girlish heart expands <br> <br>The summer beach is just like a fairy tale! <br>For some reason, for some reason, it's sometimes, sometimes such a tease <br> <br>Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss! <br> <br>The summer beach is romantic! <br>For some reason, for some reason, my girlish heart expands <br> <br>The summer beach is just like a fairy tale! <br>For some reason, for some reason, it's sometimes, sometimes such a tease <br> <br>Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! I'm hoping, kiss! <br> <br>Kiss! Kiss! Kiss kiss kiss! Summer party <br>Kiss! Kiss! Finally...kiss! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Chu! Natsu Party]] [[Category:Translation|Chu! Natsu Party]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information