From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
My Tomorrow
AiM
Romaji |
English |
Saa ima koso hashiridase chizu ni wa nai basho e
Osoreru mono nante nanimo nai
Chiisana mune ni wa yuuki dake tsume konde
Ame no naka hitorikiri
Poketto no naka wa karappo dakeredo
Watashi wa mae dake mite iru
Michi no tobira tataite sekai no mukougawa e to
Susume susume mou mayowanai
Saa ima koso hashiridase chizu ni wa nai basho e
Osoreru mono nante nanimo nai
Ashita wo tsukuru no wa ima shika nai kara
Tobitate harukanaru my tomorrow
Biru no tanima kara kaze ga fukinuketeku
Hoshi sae mo kieta yoru
Nigirishimeta te wa furuete iru kedo
Watashi wa sora wo miageteru
Nagareru toki no naka de hontou ni hoshii mono wo
Tsukame tsukame tamerawazu ni
Toumei na kagayaki ga watashi wo tsutsumu hi ga kuru
Kitto kitto kawareru kara
Saa ima koso hashiridase eranda kono michi wo
Yoku nita mono nante hoshikunai
Mirai wo tsukuru no wa watashi dake dakara
Mezamero atarashii my tomorrow
Ima koso hashiridase eranda kono michi wo
Yoku nita mono nante hoshikunai
Mirai wo tsukuru no wa watashi dake dakara
Mezamero atarashii my tomorrow
|
Come on, this time let's run to a place not on any map
There's nothing to be afraid of
A small breast, filled only with courage
Alone in the rain
My pockets are empty, but
I'm only looking ahead
I knock on the door of the unknown and advance, advance
To the other side of the world, I won't waver any longer
Come on, this time let's run to a place not on any map
There's nothing to be afraid of
Now is the only time to build tomorrow
Take off to my distant tomorrow
The wind blows through between the buildings
A night when even the stars have disappeared
My clasped hands are trembling, but
I'm looking up at the sky
In the flow of time I grasp, grasp
What I really want, without hesitation
The day will come when I am enfolded by an invisible brilliance
Surely, surely I'll be able to change
Come on, this time let's run on this road we've chosen
I don't want something that just looks similar
I am the only one to build the future
Awake to my new tomorrow
This time let's run on this road we've chosen
I don't want something that just looks similar
I am the only one to build the future
Awake to my new tomorrow
|