Aiuchi Rina/Be Distant: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Be Distant</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td va...)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
<tr>
<tr>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''Romaji'''</td>
<td>'''English'''</td>
<td>'''English''' (by [http://www.kiwi-musume.com Julie Rose] with corrections by Megchan)</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Douka...douka kono toosugiru kyori ni
<br>Kimi no omoi wo tomenaide ite ne
<br>
<br>Shizuka ni me wo tojireba sou hakanai kimi no maboroshi
<br>Wakarikitta sabishisa sotto dakishimete nemuru no
<br>Ano hi no yasashisa ga konna ni mo itai yo
<br>Sora wa miru tabi iro ya kaze kaete ite
<br>Setsunaku saseru be distant
<br>
<br>Douka...douka kono toosugiru kyori ni
<br>Kimi no omoi wo tomenaide ite ne
<br>Donna ni...donna ni hanarete itemo
<br>Kimi wo kanjiru to tsutaete yo
<br>Futari no sora ni inotte iru
<br>
<br>Kimi ni tsutaetai koto takusan koko ni aru yo
<br>Setsunaku afure dasu omoi wo sotto dakishimete nemuru no
<br>Ikutsu ne hitori no asa koereba owaru no?
<br>Hoshi wa miru tabi kagayaki wo kaete ite
<br>Samishiku saseru be distant
<br>
<br>Moshimo...kimi ga hitori de
<br>Kodoku de fuan na yoru ni furueru naraba
<br>Watashi no...watashi no kokoro wa kimi no tame
<br>Ikizuite iru to tsutaete yo
<br>Futari no hoshi ni inotte iru
<br>
<br>Sou shite ashita wa kuru tabi kimi no kaori tsure satte
<br>Kodoku ni saseru be distant
<br>
<br>Totemo...totemo daisuki na kimi no
<br>Mune no naka wa sou watashi ga mitsuketa
<br>Tatta...tatta hitotsu dake no
<br>Watashi no ibasho da to tsutaete yo
<br>Futari no ashita ni inotte iru
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Please...please don't stop your love
<br>Even though we're so far apart
<br>
<br>When I quietly close my eyes I see a faint image of you
<br>I fall asleep silently holding the loneliness I know only too well
<br>That day's tenderness hurts so much
<br>Every time I look at the sky, the colour and the wind has changed
<br>It makes me sad, be distant
<br>
<br>Please...please don't stop your love
<br>Even though we're so far apart
<br>No matter...no matter how far apart we are
<br>I pray to our sky
<br>To tell you I feel you
<br>
<br>There are so many things here that I want to tell you
<br>I fall asleep silently holding this painfully overwhelming love
<br>How many mornings will I have to make it through alone before it's over?
<br>Every time I look at the stars, their sparkle has changed
<br>It makes me lonely, be distant
<br>
<br>If...if you're alone
<br>Trembling in the anxious, lonely nights
<br>I pray to our stars
<br>To tell you
<br>That my...my heart lives for you
<br>
<br>Then as each new day arrives, it takes away your smell
<br>Making me lonely, be distant
<br>
<br>I pray to our tomorrow
<br>To tell you
<br>That in the heart of my deeply...deeply beloved you
<br>I've found the one...the one and only
<br>Place for me
</td>
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>


[[Category:Donated Translations|Be Distant]]
[[Category:Romaji|Be Distant]]
[[Category:Romaji|Be Distant]]
[[Category:Translation|Be Distant]]
[[Category:Translation|Be Distant]]
[[Category:Translations by Julie Rose|Be Distant]]

Latest revision as of 23:19, 19 March 2007

Be Distant

Aiuchi Rina



Romaji English (by Julie Rose with corrections by Megchan)

Douka...douka kono toosugiru kyori ni
Kimi no omoi wo tomenaide ite ne

Shizuka ni me wo tojireba sou hakanai kimi no maboroshi
Wakarikitta sabishisa sotto dakishimete nemuru no
Ano hi no yasashisa ga konna ni mo itai yo
Sora wa miru tabi iro ya kaze kaete ite
Setsunaku saseru be distant

Douka...douka kono toosugiru kyori ni
Kimi no omoi wo tomenaide ite ne
Donna ni...donna ni hanarete itemo
Kimi wo kanjiru to tsutaete yo
Futari no sora ni inotte iru

Kimi ni tsutaetai koto takusan koko ni aru yo
Setsunaku afure dasu omoi wo sotto dakishimete nemuru no
Ikutsu ne hitori no asa koereba owaru no?
Hoshi wa miru tabi kagayaki wo kaete ite
Samishiku saseru be distant

Moshimo...kimi ga hitori de
Kodoku de fuan na yoru ni furueru naraba
Watashi no...watashi no kokoro wa kimi no tame
Ikizuite iru to tsutaete yo
Futari no hoshi ni inotte iru

Sou shite ashita wa kuru tabi kimi no kaori tsure satte
Kodoku ni saseru be distant

Totemo...totemo daisuki na kimi no
Mune no naka wa sou watashi ga mitsuketa
Tatta...tatta hitotsu dake no
Watashi no ibasho da to tsutaete yo
Futari no ashita ni inotte iru

Please...please don't stop your love
Even though we're so far apart

When I quietly close my eyes I see a faint image of you
I fall asleep silently holding the loneliness I know only too well
That day's tenderness hurts so much
Every time I look at the sky, the colour and the wind has changed
It makes me sad, be distant

Please...please don't stop your love
Even though we're so far apart
No matter...no matter how far apart we are
I pray to our sky
To tell you I feel you

There are so many things here that I want to tell you
I fall asleep silently holding this painfully overwhelming love
How many mornings will I have to make it through alone before it's over?
Every time I look at the stars, their sparkle has changed
It makes me lonely, be distant

If...if you're alone
Trembling in the anxious, lonely nights
I pray to our stars
To tell you
That my...my heart lives for you

Then as each new day arrives, it takes away your smell
Making me lonely, be distant

I pray to our tomorrow
To tell you
That in the heart of my deeply...deeply beloved you
I've found the one...the one and only
Place for me