Aiuchi Rina/Koi wa Thrill, Shock, Suspense: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
<br>Tsuyoku...tsuyoku... | <br>Tsuyoku...tsuyoku... | ||
<br> | <br> | ||
<br>Watashi ga kanjite ita toge wo | <br>Watashi ga kanjite ita toge wo | ||
<br>Nan ni kokoro wo itamete | <br>Kimi ni mo onaji you ni | ||
<br>Motsureteku futari no shinjitsu ni | <br>Ataete ita no ka mo shirenakatta | ||
<br>Nan ni kokoro wo itamete | |||
<br>Nan ni obiete ita no ka ki ni mo tomezu | |||
<br>Motsureteku futari no shinjitsu ni | |||
<br>Mukiau no ga kowakatta | |||
<br> | <br> | ||
<br>This love is thrill, shock, suspense | <br>This love is thrill, shock, suspense | ||
Line 26: | Line 30: | ||
<br>Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa | <br>Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa | ||
<br>Kokoro no tobira tozasazu ni | <br>Kokoro no tobira tozasazu ni | ||
<br>Tsugi e to susumu | <br>Tsugi e to susumu | ||
<br>Arata na fuan to mayoi wo kakaete shimasou ni nattemo | |||
<br> | <br> | ||
<br>Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo | <br>Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo | ||
<br>Ima ni natte ne | <br>Kitto nakushite ki ga tsuita yo | ||
<br>Machigatte inai mono ya massugu no mono wo | <br>Chiisana nukumori | ||
<br>Ima ni natte ne | |||
<br>Kimi no omoi no fukasa ga miesou de | |||
<br>Machigatte inai mono ya massugu no mono wo | |||
<br>Itsumo misete ite kuretan da ne | |||
<br> | <br> | ||
<br>This love is thrill, shock, suspense | <br>This love is thrill, shock, suspense | ||
<br>Futari tomo ni sugoshita jikan wo | <br>Futari tomo ni sugoshita jikan wo | ||
<br>Mou muda na hibi datta nante | |||
<br>Kizu ni nanka shinai yo | <br>Kizu ni nanka shinai yo | ||
<br>Mitsuketa yo ano hi no kotae | <br>Mitsuketa yo ano hi no kotae | ||
<br>Kimi to no kizumareta kiokutachi wa | <br>Kimi to no kizumareta kiokutachi wa | ||
<br>Kokoro no dokoka ni shizuka ni ikizuite iku yo | |||
<br> | |||
<br>Looking for exit to escape | |||
<br> | <br> | ||
<br>Kimi wa tokku ni miete itan da ne | <br>Kimi wa tokku ni miete itan da ne | ||
<br>Kowareyasukute mamoru mono nante nai to | <br>Kowareyasukute mamoru mono nante nai to | ||
<br>Akirameteta dake datta to... | |||
<br> | <br> | ||
<br>This love is thrill, shock, suspense | <br>This love is thrill, shock, suspense | ||
<br>Kimi kara watashi kara subete kara mo | <br>Kimi kara watashi kara subete kara mo | ||
<br>Nigete tadoritsuiteta no wa | |||
<br>Doko demo nai tokoro datta | <br>Doko demo nai tokoro datta | ||
<br>Mou nigemichi wa iranai yo | <br>Mou nigemichi wa iranai yo | ||
<br>Tatoe namida wo nagashita to shitemo | <br>Tatoe namida wo nagashita to shitemo | ||
<br>Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Love is thrill, shock, suspense | |||
<br>Relying on an unseen power... | |||
<br>Without closing the door of my heart | |||
<br>Strongly...strongly... | |||
<br> | |||
<br>Maybe I gave you | |||
<br>The same thorns | |||
<br>I had felt | |||
<br>Without stopping to think | |||
<br>What made my heart ache or what I was afraid of | |||
<br>I was afraid to face | |||
<br>The complicated truth of us | |||
<br> | |||
<br>This love is thrill, shock, suspense | |||
<br>Even if I tried to scatter my hesitation to the blue wind | |||
<br>I was unable to hold it all in my small heart | |||
<br>Without closing the door to my heart | |||
<br>I'll keep going | |||
<br>Even if I feel like I'm holding a new fear or hesitation | |||
<br> | |||
<br>I was held by a too-soft love | |||
<br>It's only when I lost it that I realized | |||
<br>Its small warmth | |||
<br>Now I feel like | |||
<br>I can see the depth of your love | |||
<br>You always showed me | |||
<br>Something that wasn't wrong, something earnest | |||
<br> | |||
<br>This love is thrill, shock, suspense | |||
<br>I can't believe the time we spent together | |||
<br>Was all just for nothing | |||
<br>But I won't let it hurt me | |||
<br>I found the answer that day | |||
<br>My memories of you | |||
<br>Are quietly living on somewhere in my heart | |||
<br> | |||
<br>Looking for exit to escape | |||
<br> | |||
<br>You'd long since seen | |||
<br>That there was nothing fragile to protect | |||
<br>And had just given up... | |||
<br> | |||
<br>This love is thrill, shock, suspense | |||
<br>When I escaped from you and me and everything | |||
<br>And ended up | |||
<br>In the middle of nowhere | |||
<br>I don't need an escape route now | |||
<br>Because I've learned that even if I cry | |||
<br>I won't break, and neither will anything else | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 01:12, 4 March 2007
Koi wa Thrill, Shock, Suspense
(Love Is Thrill, Shock, Suspense)
Romaji | English |
Koi wa thrill, shock, suspense
|
Love is thrill, shock, suspense
|