Aiuchi Rina/Koi wa Thrill, Shock, Suspense: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
<br>Tsuyoku...tsuyoku...
<br>Tsuyoku...tsuyoku...
<br>
<br>
<br>Watashi ga kanjite ita toge wo kimi ni mo onaji you ni ataete ita no ka mo shirenakatta
<br>Watashi ga kanjite ita toge wo  
<br>Nan ni kokoro wo itamete nan ni obiete ita no ka ki ni mo tomezu
<br>Kimi ni mo onaji you ni
<br>Motsureteku futari no shinjitsu ni mukiau no ga kowakatta
<br>Ataete ita no ka mo shirenakatta
<br>Nan ni kokoro wo itamete
<br>Nan ni obiete ita no ka ki ni mo tomezu
<br>Motsureteku futari no shinjitsu ni  
<br>Mukiau no ga kowakatta
<br>
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>This love is thrill, shock, suspense
Line 26: Line 30:
<br>Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa
<br>Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa
<br>Kokoro no tobira tozasazu ni
<br>Kokoro no tobira tozasazu ni
<br>Tsugi e to susumu arata na fuan to mayoi wo kakaete shimasou ni nattemo
<br>Tsugi e to susumu  
<br>Arata na fuan to mayoi wo kakaete shimasou ni nattemo
<br>
<br>
<br>Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo kitto nakushite ki ga tsuita yo chiisana nukumori
<br>Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo  
<br>Ima ni natte ne kimi no omoi no fukasa ga miesou de
<br>Kitto nakushite ki ga tsuita yo  
<br>Machigatte inai mono ya massugu no mono wo itsumo misete ite kuretan da ne
<br>Chiisana nukumori
<br>Ima ni natte ne  
<br>Kimi no omoi no fukasa ga miesou de
<br>Machigatte inai mono ya massugu no mono wo  
<br>Itsumo misete ite kuretan da ne
<br>
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>Futari tomo ni sugoshita jikan wo mou muda na hibi datta nante
<br>Futari tomo ni sugoshita jikan wo  
<br>Mou muda na hibi datta nante
<br>Kizu ni nanka shinai yo
<br>Kizu ni nanka shinai yo
<br>Mitsuketa yo ano hi no kotae
<br>Mitsuketa yo ano hi no kotae
<br>Kimi to no kizumareta kiokutachi wa kokoro no dokoka ni shizuka ni ikizuite iku yo
<br>Kimi to no kizumareta kiokutachi wa  
<br>Kokoro no dokoka ni shizuka ni ikizuite iku yo
<br>
<br>Looking for exit to escape
<br>
<br>
<br>-Looking for exit to escape-
<br>Kimi wa tokku ni miete itan da ne
<br>Kimi wa tokku ni miete itan da ne
<br>Kowareyasukute mamoru mono nante nai to akirameteta dake datta to...
<br>Kowareyasukute mamoru mono nante nai to
<br>Akirameteta dake datta to...
<br>
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>Kimi kara watashi kara subete kara mo nigete tadoritsuiteta no wa
<br>Kimi kara watashi kara subete kara mo
<br>Nigete tadoritsuiteta no wa
<br>Doko demo nai tokoro datta
<br>Doko demo nai tokoro datta
<br>Mou nigemichi wa iranai yo
<br>Mou nigemichi wa iranai yo
<br>Tatoe namida wo nagashita to shitemo watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara
<br>Tatoe namida wo nagashita to shitemo
<br>Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Love is thrill, shock, suspense
<br>Relying on an unseen power...
<br>Without closing the door of my heart
<br>Strongly...strongly...
<br>
<br>Maybe I gave you
<br>The same thorns
<br>I had felt
<br>Without stopping to think
<br>What made my heart ache or what I was afraid of
<br>I was afraid to face
<br>The complicated truth of us
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>Even if I tried to scatter my hesitation to the blue wind
<br>I was unable to hold it all in my small heart
<br>Without closing the door to my heart
<br>I'll keep going
<br>Even if I feel like I'm holding a new fear or hesitation
<br>
<br>I was held by a too-soft love
<br>It's only when I lost it that I realized
<br>Its small warmth
<br>Now I feel like
<br>I can see the depth of your love
<br>You always showed me
<br>Something that wasn't wrong, something earnest
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>I can't believe the time we spent together
<br>Was all just for nothing
<br>But I won't let it hurt me
<br>I found the answer that day
<br>My memories of you
<br>Are quietly living on somewhere in my heart
<br>
<br>Looking for exit to escape
<br>
<br>You'd long since seen
<br>That there was nothing fragile to protect
<br>And had just given up...
<br>
<br>This love is thrill, shock, suspense
<br>When I escaped from you and me and everything
<br>And ended up
<br>In the middle of nowhere
<br>I don't need an escape route now
<br>Because I've learned that even if I cry
<br>I won't break, and neither will anything else
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 01:12, 4 March 2007

Koi wa Thrill, Shock, Suspense
(Love Is Thrill, Shock, Suspense)

Aiuchi Rina



Romaji English

Koi wa thrill, shock, suspense
Mienai chikara tayori ni...
Kokoro no tobira tozasazu ni
Tsuyoku...tsuyoku...

Watashi ga kanjite ita toge wo
Kimi ni mo onaji you ni
Ataete ita no ka mo shirenakatta
Nan ni kokoro wo itamete
Nan ni obiete ita no ka ki ni mo tomezu
Motsureteku futari no shinjitsu ni
Mukiau no ga kowakatta

This love is thrill, shock, suspense
Mayoi wo yoi kaze ni chirasou to shitemo
Kakae kirezu ni ita yo kono chiisana mune ni wa
Kokoro no tobira tozasazu ni
Tsugi e to susumu
Arata na fuan to mayoi wo kakaete shimasou ni nattemo

Yawarakasugiru ai ni dakarete ita yo
Kitto nakushite ki ga tsuita yo
Chiisana nukumori
Ima ni natte ne
Kimi no omoi no fukasa ga miesou de
Machigatte inai mono ya massugu no mono wo
Itsumo misete ite kuretan da ne

This love is thrill, shock, suspense
Futari tomo ni sugoshita jikan wo
Mou muda na hibi datta nante
Kizu ni nanka shinai yo
Mitsuketa yo ano hi no kotae
Kimi to no kizumareta kiokutachi wa
Kokoro no dokoka ni shizuka ni ikizuite iku yo

Looking for exit to escape

Kimi wa tokku ni miete itan da ne
Kowareyasukute mamoru mono nante nai to
Akirameteta dake datta to...

This love is thrill, shock, suspense
Kimi kara watashi kara subete kara mo
Nigete tadoritsuiteta no wa
Doko demo nai tokoro datta
Mou nigemichi wa iranai yo
Tatoe namida wo nagashita to shitemo
Watashi mo nanimo kowarenai to shitta kara

Love is thrill, shock, suspense
Relying on an unseen power...
Without closing the door of my heart
Strongly...strongly...

Maybe I gave you
The same thorns
I had felt
Without stopping to think
What made my heart ache or what I was afraid of
I was afraid to face
The complicated truth of us

This love is thrill, shock, suspense
Even if I tried to scatter my hesitation to the blue wind
I was unable to hold it all in my small heart
Without closing the door to my heart
I'll keep going
Even if I feel like I'm holding a new fear or hesitation

I was held by a too-soft love
It's only when I lost it that I realized
Its small warmth
Now I feel like
I can see the depth of your love
You always showed me
Something that wasn't wrong, something earnest

This love is thrill, shock, suspense
I can't believe the time we spent together
Was all just for nothing
But I won't let it hurt me
I found the answer that day
My memories of you
Are quietly living on somewhere in my heart

Looking for exit to escape

You'd long since seen
That there was nothing fragile to protect
And had just given up...

This love is thrill, shock, suspense
When I escaped from you and me and everything
And ended up
In the middle of nowhere
I don't need an escape route now
Because I've learned that even if I cry
I won't break, and neither will anything else