Aiuchi Rina/Miss You: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Miss You</b> '''Aiuchi Rina''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Anata ga oshik...)
 
No edit summary
 
Line 46: Line 46:
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
When will the scenery you forced me to see
<br>Fade away?
<br>I can't recover from this sorrow
<br>It just keeps eating away at my heart
<br>
<br>My voice broke off whenever I tried to tell you how I felt
<br>With only my clumsiness, I only know love through pain
<br>
<br>Miss you, this is really a deep love and that's the truth
<br>I longed for you, but it seemed like everything would break, so I never said a thing
<br>I miss you...
<br>
<br>Tenderness is a very scary thing
<br>When the loss comes, I'm left standing
<br>In a worse place than I was at the start
<br>I'm such a coward, so why...
<br>
<br>Are you so gentle with me?
<br>I trembled too much at the warmth and joy
<br>I just kept acting awkward in your presence
<br>
<br>Miss you, I wanted the strings of our hearts to be bound
<br>But they got tangled up and were unable to come apart
<br>It's a tragedy, just waiting for them to be cut off
<br>I miss you...
<br>
<br>Even if someone other than you
<br>Tells me what is "right"
<br>My heart just won't be able to do it right
<br>
<br>Miss you, this is really a deep love and so, so earnest
<br>Too precious and I desired too much, so I was unable to love you enough
<br>I miss you...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 08:59, 1 March 2007

Miss You

Aiuchi Rina



Romaji English

Anata ga oshikonda
Kono hitomi ni utsuru keshiki wa itsu ase yuku?
Torikaeshi no kikanai
Kanashimi ni kokoro wa mushibamarete iku bakari

Koe wa tochuu de togireta daiji na omoi tsugeyou to suru tabi
Bukiyousa shika motezu ni omoi wa itami de shiru bakari

Miss you hontou wa fukai ai de sore ga tada shinjitsu de
Akogarete wa kowaresou de sou dakara nanimo iezu ni ita
I miss you...

Yasashii mono nante totemo kowai mono yo
Ushinau toki ga kuru to hajimari yori
Hidoi basho ni tatasareru no
Hikutsu na watashi ni naze

Anata wa totemo yasashii?
Ureshisa nukumori nado ni furuesugita watashi wa
Anata no soba de gikochinai dake wo kurikaeshi

Miss you tsunaide itakatta kokoro no ito wa
Hodokenu hodo karamatte
Chigireru no wo matsu dake no sonna sangeki ni
I miss you...

Nee tatoe anata igai no dareka ga
Nee tatoe "tadashii" to michibiitemo
Douse kono kokoro wa umaku yare ya shinai

Miss you sore wa mou fukai ai de sore wa tada tada ichizu de
Daiji sugite kogaresugite sou dakara ai shikirezu ni ita
I miss you...

When will the scenery you forced me to see
Fade away?
I can't recover from this sorrow
It just keeps eating away at my heart

My voice broke off whenever I tried to tell you how I felt
With only my clumsiness, I only know love through pain

Miss you, this is really a deep love and that's the truth
I longed for you, but it seemed like everything would break, so I never said a thing
I miss you...

Tenderness is a very scary thing
When the loss comes, I'm left standing
In a worse place than I was at the start
I'm such a coward, so why...

Are you so gentle with me?
I trembled too much at the warmth and joy
I just kept acting awkward in your presence

Miss you, I wanted the strings of our hearts to be bound
But they got tangled up and were unable to come apart
It's a tragedy, just waiting for them to be cut off
I miss you...

Even if someone other than you
Tells me what is "right"
My heart just won't be able to do it right

Miss you, this is really a deep love and so, so earnest
Too precious and I desired too much, so I was unable to love you enough
I miss you...