Ayaka/Mikazuki

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Mikazuki
(Crescent Moon)

Ayaka



Romaji English

Zutto issho ni ita futari de aruita ippon michi
Futatsu ni wakarete betsubetsu no hou aruiteku

Sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta...

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte
Tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo mite iru darou
Kono kiesou na mikazuki
Tsunagatte iru kara ne tte
Ai shiteru kara ne tte

Hie kitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute

Dore dake denwa de "suki" to iwaretatte
Kimi ni yorikakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta...

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte
Tsuyoku naru kara ne tte

Kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa
Dakishimenagara itta anata no ai shiteru no hitokoto

Kimi ga inai yoru datte
Sou no more cry mou nakanai yo
Ganbatte iru kara ne tte
Tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo mite iru darou
Kono kiesou na mikazuki
Tsunagatte iru kara ne tte
Ai shiteru kara ne tte

Mikazuki ni te wo nobashita kimi ni todoke kono omoi

The single road we'd always walked along
Split into two and now we're each following our own paths

With my heart overflowing with loneliness
I looked up at the tearful sky
And thought of you...

On nights when you're not around
Yeah, no more cry, I won't cry
I'm doing my best
I'll get stronger
You're looking at it, too, aren't you?
This crescent moon that seems as if it's about to disappear
Cause we're connected
I love you

On days when I warm my frozen hands alone
I get so nostalgic, so nostalgic for your warmth

No matter how many times you say "love ya" on the phone
I can't snuggle up to you
I wiped my tears...

On nights when you're not around
Yeah, no more cry, I won't cry
I'm doing my best
I'll get stronger

The battery that keeps me charged til the next time we meet
Is your "I love you" that you said as you held me

On nights when you're not around
Yeah, no more cry, I won't cry
I'm doing my best
I'll get stronger
You're looking at it, too, aren't you?
This crescent moon that seems as if it's about to disappear
Cause we're connected
I love you

I reached up to the crescent moon, hoping my love would reach you