Ayukawa Mami/Kaze no No Reply

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Kaze no No Reply
(The Wind's No Reply)

Ayukawa Mami



Romaji English

No reply
Kin no sunadokei
Hito wa koboreta suna yo
Say Mark II
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne

Yume yori mo azayaka ni
Ai yori mo hisoyaka ni
Mienai kokoro ga sasayaku
Hoshikuzu ga nemuru umi
Kiniro no shijima ni inochi no hanabira
Yubi de sotto fureta hito wa dare...

No reply
Sora no mayoikotachi
Mune ni diate agetai
Say Mark II
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne

Yume yori mo fushigi da wa
Hito...soshite meguriai
Mishiranu ishi ga ito hiku
Ai michishirube ni shite
Ryuusei ga furu tabi inochi ga umareru
Daremo mune ni tooi hoshi wo yadoshi

No reply
Kin no sunadokei
Hito wa koboreta suna yo
Say Mark II
Yasashisa ga ikiru kotae nara ii no ni ne

No reply
People are the sand that falls
In a golden hourglass
Say Mark II
If only kindness were the answer to living

More brilliant than a dream
More secret than love
An unseen force whispers
The stardust sleeps in the ocean
Flower petals of life in golden silence
Who touches them softly...?

No reply
I want to hold the lost children of the sky
In my arms
Say Mark II
If only kindness were the answer to living

It's stranger than a dream
People...and meetings
An unknown force pulls the strings
With love as our guidepost
Whenever a shooting star falls, life is born
Everyone has a distant star in their heart

No reply
People are the sand that falls
In a golden hourglass
Say Mark II
If only kindness were the answer to living