Editing
DREAMS COME TRUE/Love Letter
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Love Letter</b> '''[[DREAMS COME TRUE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itten no kumori mo naku <br>Anata wo zutto zutto suki deshita <br>Jibun no kimochi dake wo anna fuu ni <br>Oshitsuketa mitai de gomen ne <br> <br>Iwazu ni irarenai hodo <br>Anata wo miru tabi ni kurushikatta <br>Komatta kao shinaide kurete <br>Kotowatte kurete arigatou <br> <br>Furitsuzuku yuki no naka de <br>Anata wa naita koto ga arimasu ka? <br>Hitosuji no atatakasa wa sugu ni hiete <br>Nagusamerarete tsukihanasareru you <br> <br>Iwazu ni irarenai hodo anata wo <br>Miru tabi ni kurushikatta <br>Komatta kao shinaide kurete <br>Ayamatte kurete arigatou <br> <br>Iwazu ni irarenai hodo <br>Anata wo miru tabi ni kurushikatta <br>Ieba anata wo miru tabi <br>Motto kurushii to kizukazu ni <br> <br>Kondo anata to surechigau toki <br>Donna kao shite itara ii? <br>Nanimo nakatta furi wa dekinai <br>Dasenai tegami motta mama <br>Ienai kotoba surikireru made <br>Donna kao shite aeba ii? </td> <td valign='top'> I always, always loved you <br>Without a shadow of a doubt <br>I'm sorry I pushed <br>My feelings on you like that <br> <br>It was so painful to look at you <br>I couldn't not say anything <br>Thank you for not looking bothered <br>When you turned me down <br> <br>Have you ever cried <br>As the snow keeps falling? <br>The lone sliver of warmth soon cools <br>As if consoling and then rejecting you <br> <br>It was so painful to look at you <br>I couldn't not say anything <br>Thank you for not looking bothered <br>When you apologised <br> <br>It was so painful to look at you <br>I couldn't not say anything <br>I didn't realize it would get <br>Even more painful once I did <br> <br>How should I look <br>Next time I pass you by? <br>I can't act as if nothing happened <br>Still holding the letter I could never send <br>How should I look <br>Until the words I can't say wear out? </td> </tr> </table> [[Category:Amaretto]] [[Category:Films]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Love Letter}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information