GLAY/Aitai Kimochi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 05:14, 8 August 2010 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Aitai Kimochi</b> <br> <b class="subtitle">(Missing You)</b> '''GLAY''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Aitai Kimochi
(Missing You)

GLAY



Romaji English

Aitai kimochi ga tameiki ni tokete yuku
Itoshii hito wa omoide no mama de
Kesenai bojou ni wakasa no ayamachi dake
Kemuri yakeru nigami wo nokoshi yume izuko

Toki wa boku dake wo okizari ni nagarete yuku
Are kara ikutsu no koi mo shimashita
Yasashii yoru mo wakare no asa mo
Anata ijou ni shibirerarenai

Nanimo ka mo kara tokihanatarete
Mune wo awasete odoru hoshi no shita
Shiroku kemuru ano jounetsu
Ai shita bun dake yowasa ni naru
Motomerareteta otoko rashisa to
Futo nozokaseru onna rashisa ga
Mune ni semaru isshun no koi
Anata dake ga itsuka no hi mo itsu mademo
Boku no michishirube

Wasureta hazu na no ni
Machikado yoku niteru
Anata no kaori ni omoi ga yureru
Tsumibukaki tsuki ni terasareta koyoi nado
Douka memeshisa wo yurushite hoshii sorry my love

Mashite nido wa kaeranai toki yo konya bakari wa
Orokasa ni yokaze ga mi ni somimashita
Yume oibito ni nedoko wa nakutomo
Nani wo motomete samayou no darou

Shizumu yuuhi ni ai wo kasanete noboru
Asahi ni jinsei wo miteta
Tennyo no you na sono monoii
Wakatteru furi de kogarasanaide
Furikaeru hi wa mada konakutomo
Anata no koto wa wasure wa shinai
Kakegaenai ai wo kureta anata dake wa
Itsu no hi mo itsu mademo
Kouya ni saku hana no you ni

Nanimo ka mo kara tokihanatarete
Mune wo awasete odoru hoshi no shita
Shiroku kemuru ano jounetsu
Ai shita bun dake yowasa ni naru
Shizumu yuuhi ni ai wo kasanete noboru
Asahi ni jinsei wo miteta
Tennyo no you na sono monoii
Wakatteru furi de kogarasanaide
Furikaeru hi wa mada konakutomo
Anata no koto wa wasure wa shinai
Kakegaenai ai wo kureta anata dake wa
Itsu no hi mo itsu mademo
Kouya ni saku hana no you ni

The feeling of missing you dissolves in a sigh
My beloved is still just a memory
A longing that I can't erase, a youthful indiscretion
Leaving a bitter smoky taste, where is my dream?

Time flows on, leaving only me behind
I've had a few loves since then
Tender nights and mornings of parting
But no one can numb me the way you did

Set free from anything and everything
We dance chest to chest under the stars
That white, smoky passion
The measure of my love becomes weakness
The manliness I longed for
And the femininity you suddenly showed
Pressed into my heart in an instantaneous love
Whenever, forever
You and you alone are my guide

I thought I'd forgotten
But this street corner looks familiar
My memories waver at your scent
On a night like tonight, lit by the sinful moon
Please forgive my acting like a girl, sorry, my love

Knowing it was a time that would never return, tonight I
Foolishly let the night wind pierce my body
Even if a dreamer has no bed
What should I wander about longing for?

My love overlaid on the sunset
I saw my life in the dawn
I pretended to understand that way of talking
Like a celestial maiden and didn't worry
Even if the days past don't come again
I won't forget you
Only you gave me an irreplaceable love
And whenever, forever
You will be like a flower blooming in the wasteland

Set free from anything and everything
We dance chest to chest under the stars
That white, smoky passion
The measure of my love becomes weakness
My love overlaid on the sunset
I saw my life in the dawn
I pretended to understand that way of talking
Like a celestial maiden and didn't worry
Even if the days past don't come again
I won't forget you
Only you gave me an irreplaceable love
And whenever, forever
You will be like a flower blooming in the wasteland