Fudan no Mado
(Constant Window)
GUNIW TOOLS
Romaji |
English |
Akaku mieta ha wo chirasu yuuki ga
Yurunda jikan no ito to motsureau
Nikushimi hodo tsuyokunai kanashimi wa
Yodomi no jikoai doro no kumorizora
Mou doko e nigetemo ima made toka kawaranu
Fukaku kamikiru ketsudan senu jiyuu yo
Aa akizu boku wa chiri wo muro ni hakobikonde
Aa doremo itoshii mado wo akerezu
Iro aji mo asete tsuzuku hibi wo okuru
Naku hodo motomenai muda to wakaru kara
Ishi no mane wo shite hito toshite enji
Moyou to asobeba kasuka hareta sora
Mou daremo mitenai kizu tsukeau hodo wa
Kitsuku imashime yorokobi sute jiyuu yo
Aa itsumo boku wa kusarikake no mizu ni hitari
Aa nagusame suu kabi no naka sumu
Ima naze ni saita no? Kore kara wa tsuzuku no?
Yukkuri iki wo shi jishin sutete jiyuu yo
Aa ima hajimaru tayoru kokoro waraitobashi
Aa doremo minare kagu ni mieteta
Aa ima hajimaru mado wo akete sora to tsunagu
Aa daremo hitori wakehedate naku
Wakehedate naku...
|
The courage to scatter the blood-like leaves
Weakened and the threads of time became tangled
The sorrow which is not as strong as the hatred
Is a stagnant narcissism, a muddy clouded sky
No matter where I run, it never changes
I gnaw through this indecisive freedom
Ah, untiringly I carry dirt into the cellar
Ah, each one beloved, and I am unable to open the window
Color and taste fade as the days pass
I shed no tears in longing, for I know it to be useless
Pretending to be stone, I play at being human
When I play with the pattern, the sky brightens faintly
No one is looking, the more we hurt each other
The harsher the punishment; abandon joy and be free
Ah, I am always soaking in rotten water
Ah, breathing in comfort, living in the midst of mold
Why do you bloom now? Will this continue?
Breathe slowly, abandon yourself and be free
Ah, now it begins; laugh off your dependence
Ah, I'm so used to it all, they look like furniture
Ah, now it begins; open the window and connect with the sky
Ah, everyone without prejudice
Without prejudice...
|