Girugämesh/Shining

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search

Shining

girugämesh



Romaji English

Inochi wa jibun no mono dake ja nai
Ikasareteru koto wasure
Ikiru tame ikiru
Atarimae no koto ga dekinaku naru jidai

Ashita ga mienai kara tomo ni kizuke

I wonder if you're listening
Kujikesou ni nattemo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara

Sabireta kotoba ya taido wa iranai
Tada tomo ni egaku tagai no
Risou wo kakushin shitai dake sa

Kowareta jidai ni tsuyoku sakebe

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
Ima sono mune ni wa todoite iru ka?

Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Shinjite kureta koto no yorokobi
Kono me ni yakitsuku me no mae no keshiki
Tasukerarete wa tsuyoku nareta

I wonder if you're listening
Kono kimochi wo tsutaetai
I wonder if you're listening
Kokoro kara arigatou
I wonder if you're listening
Kujikesou ni nattemo
I wonder if you're listening
Daijoubu koko ni iru kara

Life isn't just your own
Forget that you are made to live
And live for life alone
This is an age in which you can no longer do the obvious

We can't see tomorrow, so let's build it together

I wonder if you're listening
When you feel like you can't take it anymore
I wonder if you're listening
Don't worry, I'm here

I don't need your rusty words or attitude
I just want to confirm
The dreams we create together

Scream loudly to a broken age

I wonder if you're listening
I want to tell you how I feel
I wonder if you're listening
Has it reached your heart?

The scenery before me is burnt into my retinas
The joy of being believed
The scenery before me is burnt into my retinas
When you saved me, it made me stronger

I wonder if you're listening
I want to tell you how I feel
I wonder if you're listening
Thank you from the heart
I wonder if you're listening
When you feel like you can't take it anymore
I wonder if you're listening
Don't worry, I'm here