From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
(Miss)understood
Hamasaki Ayumi
Romaji |
English |
Daijoubu date iikikasete
Tokui no egao ni kirikaeru
Nageyari datte iun ja nakute
Hirakinaottatte iu kankaku
Furueru te wo kakushita no wa
Doujou ga samusugiru kara
Chuutohanpa de misekake dake no
Nukumori nanka ja atatamaranai
Sore nara isso minai furi shite
Atokata mo naku kudake chiru made
Imasara kireigoto da nante
Kiku tsumori mo iu tsumori mo nai
Itami wa fueru ippou darou
Naraba uke tomete yuku made sa
Kowai kurai sunda kuuki wa
Arashi ga kuru mae no shizukesa
Shinsetsusou na ano hitobito wa
Hontou wa nani wo shiritai no darou
Yasashige na me no oku ni surudoi
Kouki to iu na no naifu kakushite
Kimi wa ittai nani ga hoshii no
Kimi ga ittai nani wo negau no
Kimi wa ittai doko wo mezasu no
Soshite soko e wa dare to mukau no
Kimi ga kimi de ikirareru no wa
Saisho de saigo kono ichido dake
Ookina chizu wo hirogeta ato wa
Kimi dake no michi wo egakeba ii
|
I keep telling myself I'm all right
And put on that smile I'm so good at
It's not carelessness
But rather a feeling of defiance
The reason I hid my trembling hands
Was because pity was too cold
A half-hearted show of warmth
Won't keep me warm
You might as well pretend you don't see
And wait til I fall without a trace
I have no intention of talking
Or listening to your whitewashing now
The pain will only grow
So I'll just take it all in
The air's so clear it's almost scary
The calm before a storm
Those people who act so friendly
What do they really want to know?
Hidden behind their kind eyes
Is a sharp knife called curiosity
What on earth do you want?
What on earth are you wishing for?
Where on earth are you aiming for?
And who are you headed towards?
This is the first and last time
That you can live for yourself
Once you've spread out the huge map
You should just draw your own path
|