Janne Da Arc/Furimukeba...

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:31, 24 February 2010 by Megchan (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Furimukeba...
(When I Turn Around...)

Janne Da Arc



Romaji English

Furimukeba kimi ga ite mata nanigenaku waraikake
Kyou saigo no seifuku
Sukoshi muriyari odokete mitari shite
Kono kousha de hajimete deatta toki
Kimi no sono egao kara boku no subete ga hajimatta yo
Sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
Kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
Mado ni utsuru keshiki wa toki to tomo ni kawaru kedo
Kimi no kokoro ni utsuru keshiki wa kawari wa shinai yo

Hadazamui haru no kaze
Hiroi guraundo tachidomari
Tanoshii hi mo tsurai hi mo
Itsumo soba ni egao no kimi ga ita
Mou kyou kara aruku sorezore no michi
Yukisaki wa chigau keredomo
Mezasu basho wa hikari afure

Ano koro kara nannen...
Kono saki nannen tattemo
Zutto oboetete kudasai mata omoidashite kudasai
Sakura maichiru kyou no futari nagashita namida wa
Kimi ga otona ni naru tabi daiji na mono ni naru kara
Nagai tabiji no dokoka de
Kizu tsuki mayou koto mo aru
Tsurakutemo haru ga kuru tabi
Mata sakura wa saku kara
Kimi no moto ni dake lalala...

Furimukeba kimi ga ite mata nanigenaku...

When I turn around you're still there, casually smiling
Today's the last day we'll wear our school uniforms
I forced myself to joke around
When we first met on this campus
My everything began with your smile
The tears we wept today as the cherry blossoms scattered
Will become more precious as you grow older
The scenery outside the window will change with time
But the scenery in your heart will never change

The chilly wind blows as I stand still
On the wide sports ground
You were always beside me with a smile
On fun days and trying days
The separate roads we'll walk starting today
May have different destinations
But the places we're aiming for are overflowing with light

How many years has it been since then...?
No matter how many more years pass
Please always remember, please remember once more
The tears we wept today as the cherry blossoms scattered
Will become more precious as you grow older
There'll be times on our long journeys
When we'll be hurt or lost
But no matter how hard it is
Spring will come again and the cherry blossoms will bloom
Only for you lalala...

When I turn around you're still there, casually...