From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Kaze
(The Wind)
Kobukuro
Romaji |
English |
Usude no shatsu ja mada
Sukoshi samui haru no
Asa no nioi ga setsunai no wa
Anata wo omoidasu kara
Ashibaya na hitonami
Tachidomari miagereba
Haru no nukumori ga koishikute
Tsuyoi kaze machiwabiru
Maiagaru hanabira ni fukarete
Anata to mita haru wo omou
Utsumuku made kizuki mo shinakatta
Doushite darou? Naiteta...
Komiageru omo wa
Dare ni todoku no darou
Yubisaki wo tsunaide aruita
Anata ni wa mou todokanai
Mune no oku ni oboeta itami ga
Fuyu wo koete tokedasu koro
Mayoi no naka wazuka na hikari ga
Terasu basho mo mienakute
Hito wa daremo koi wo shite hajimete shiru
Hontou no jibun no
Yowasa to tsuyosa to mukiatte ikun da
Kumo ga toozakaru
Anata wo wasurete shimau hodo no
Koi ga mune wo kogasu hi made
Kono michi wa dare to mo arukenai
Ano hi no you ni
Maiagaru hanabira ni fukarete
Anata to mita haru wo sagasu
Chiisana tsumujikaze naite iru
Kono kaze wa anata desu ka?
Tsugi no haru mo fukimasu ka?
|
The spring morning
Is still a little too cool for a thin shirt
And the scent of it hurts
Because I'm remembering you
I stand still in the middle
Of the fast-moving crowd and look up
And yearn for the warmth of spring
I'm waiting for a strong wind
As the flower petals flutter
I think of the spring I spent with you
I didn't realize it until I looked down
Why was I crying...?
These emotions well up
But who will they reach?
We walked with our fingers linked
But they won't reach you now
When the pain in my heart
Melts after the winter
And I'm lost and can't even see
The place the faint light shines
Everyone knows their true self for the first time
Once they fall in love
Facing both weakness and strength
The clouds grow distant
Until the day love burns my heart
So much I forget about you
I'll never walk down this road with anyone
As the flower petals flutter
Like they did that day
I search for the spring I spent with you
A small whirlwind cries
Is this wind you?
Will you blow again next spring?
|