Editing
Kouda Kumi/1000 no Kotoba
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">1000 no Kotoba</b> <br> <b class="subtitle">(1000 Words)</b> '''[[Kouda Kumi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi no kotoba wa <br>Yume no yasashisa ka na? <br>Uso wo zenbu <br>Ooi kakushiteru <br>Zurui yo ne <br> <br>Tabidatsu kimi ni <br>Sameta senaka misete <br>Kiite ita yo <br>Hitori tatakau no? <br>Zurui yo ne <br> <br>"Kaette kuru kara" <br>Oikoshite yuku kimi no koe <br>Ijihatte <br>Tsuyoi furi <br>Toki wo modoshite <br>Sakebeba yokatta? <br>Ikanaide to namida koboshitara? <br>Ima wa dekiru <br>Donna koto mo <br> <br>Ienakatta <br>Sen no kotoba wo <br>Haruka na <br>Kimi no senaka ni okuru yo <br>Tsubasa ni kaete <br> <br>Ienakatta <br>Sen no kotoba wa <br>Kizu tsuita <br>Kimi no senaka ni yorisoi <br>Dakishimeru <br> <br>Yume no tsuzuki wa <br>Kimi wo omoinagara <br>Ano hi no koto <br>Wasureta furi shite <br>Zurui yo ne <br> <br>"Tegami wo kaku kara" <br>Shisen sorashita kimi no koe <br>Ijihatte <br>Tsuyoi furi <br>Toki wo modoshite <br>Okoreba yokatta? <br>Matenai yo to kata wo otoshitara? <br>Ima wa dekiru <br>Donna koto mo <br> <br>Kikoeteru? <br>Sen no kotoba wo <br>Mienai <br>Kimi no senaka ni okuru yo <br>Tsubasa ni kaete <br> <br>Kikoeteru? <br>Sen no kotoba wa <br>Tsukareta <br>Kimi no senaka ni yorisoi <br>Dakishimeru <br> <br>Ienakatta <br>Sen no kotoba wo <br>Lalalala... <br>Kimi no senaka ni okuru yo <br>Tsubasa ni kaete <br> <br>Kikoeteru? <br>Sen no kotoba wa <br>Lalalala... <br>Kimi no senaka ni yorisoi <br>Lalalalala... </td> <td valign='top'> Were your words <br>The kindness of a dream? <br>Hiding <br>All your lies <br>It's not fair <br> <br>As you leave on a journey <br>You keep your back turned to me coldly <br>I heard <br>You're going off to fight alone, right? <br>It's not fair <br> <br>"I'll be back" <br>Your voice fades away <br>I'm stubborn <br>And pretend to be strong <br>Should I turn back time <br>And shout at you? <br>Should I cry and say don't go? <br>I can do it now <br>I can do anything <br> <br>Those thousand words <br>I couldn't say <br>Turn into wings <br>I'll send them to your back <br>Across the distance <br> <br>Those thousand words <br>I couldn't say <br>Draw close <br>To your wounded back <br>And hold you <br> <br>The dream continues <br>With me thinking of you <br>And pretending to forget <br>About that day <br>It's not fair <br> <br>"I'll write to you" <br>You said, looking away <br>I'm stubborn <br>And pretend to be strong <br>Should I turn back time <br>And get mad at you? <br>Should I let my shoulders droop and say I can't wait? <br>I can do it now <br>I can do anything <br> <br>Can you hear? <br>The thousand words <br>Turn into wings <br>I'll send them to your back <br>Though I can't see you <br> <br>Can you hear? <br>The thousand words <br>Draw close <br>To your tired back <br>And hold you <br> <br>The thousand words <br>I couldn't say <br>Lalalala... <br>Turn into wings <br>I'll send them to your back <br> <br>Can you hear? <br>The thousand words <br>Lalalala... <br>Draw close to your back <br>Lalalalala... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|1000 no Kotoba]] [[Category:Translation|1000 no Kotoba]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information